奉和御制幸金明池

· 夏竦
睿藻昭回侔列纬,时龙顺豫体苍旻。 岂同周穆临瑶水,凯乐雍容浃庶民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睿藻:指皇帝或后妃所作的诗文。
  • 昭回:指星辰光耀回转。
  • 侔(móu):指相等,齐。
  • 列纬:指恒星。
  • 时龙:指当时的皇帝。
  • 顺豫:指帝王顺时而游乐。
  • 苍旻(mín):苍天。
  • 周穆:即周穆王。
  • 瑶水:即瑶池,神话传说中昆仑山上的池名,西王母所居之处。
  • 凯乐:演奏胜利的乐曲。
  • 雍容:形容仪态温文大方。
  • 浃(jiā):浸透。

翻译

皇帝的诗文光辉闪耀如同恒星罗列,当时的皇帝顺时而游乐与苍天相应。怎会如同周穆王到了瑶池,胜利的欢乐雍容大度浸透了众百姓。

赏析

这首诗是对皇帝出游金明池这一事件的颂赞。诗中用“睿藻昭回”形容皇帝诗文的卓越,“时龙顺豫”表现皇帝游乐的应时,将皇帝的行为与周穆王进行对比,突出了其不同凡俗。同时强调了这种欢乐氛围对百姓的影响,显示出皇家的威严和恩泽。整体语言典雅,意境恢弘,通过对皇帝活动的描绘表达了对皇家的尊崇和赞美。

夏竦

夏竦

宋江州德安人,字子乔。以父战契丹死,授丹阳主簿。真宗景德四年举贤良方正科。累迁知制诰。仁宗天圣五年,除枢密副使。七年,拜参知政事。因与宰相吕夷简不合,复为枢密副使。康定中除陕西经略安抚使,怯于用兵西夏,自请解兵权,改判河中府。庆历三年召拜枢密使,为台谏所攻,改知亳州。七年,复为枢密使,旋再被论罢,出知河南府。有才智,然尚权术,性贪婪,世人目为奸邪。卒谥文庄。有《文庄集》、《古文四声韵》。 ► 294篇诗文