西溪

· 唐庚
西溪霜后更沉涵,溪上愁人雪半簪。 市散争归桥纳纳,橹摇不进水潭潭。 利倾小海鱼盐集,味入他村酒茗甘。 百里源流千里势,惠州城下有江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沉涵:深沉涵养。
  • 纳纳:象声词,形容人多嘈杂的声音。
  • 潭潭:水深貌。

翻译

西溪在秋霜过后更加深沉涵养,溪上忧愁的人头发已白了一半。集市散去众人争相归去,木桥上传来人声嘈杂,摇橹却不能进入那深深的水潭。利益使得小海的鱼盐都聚集过来,味道传入别的村子,那酒和茶都甘甜。这百里的源流有千里的气势,在惠州城下仿佛就有江南。

赏析

这首诗描绘了西溪的独特景致和人文风貌。首联通过“霜后”“沉涵”描绘出西溪的深沉特质,以及人的愁苦。颔联以生动的声音描写展现集市散去后的场景。颈联突出西溪在经济上的重要地位以及对周边的影响。尾联则以夸张的手法盛赞西溪的气势,将其与江南相媲美,表现出对西溪的喜爱和赞叹之情。整首诗语言生动,意境丰富,给人留下深刻的印象。

唐庚

宋眉州丹棱人,字子西。哲宗绍圣间进士。徽宗时,为宗子博士。张商英荐其才,擢提举京畿常平。商英罢相,坐贬惠州安置。遇赦还,复官承议郎,归蜀道卒。为文精密,谙达世务,文采风流,人称小东坡。有《三国杂事》、《唐子西文录》、《唐子西集》。 ► 313篇诗文