秋日纳凉

· 陈宓
艳艳银河冷欲流,纤纤新月皎于眸。 天街已觉清无暑,时有飞萤点缀秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 艳艳:明媚灿烂的样子。
  • 纤纤:细微、小巧的样子。
  • :洁白明亮。
  • 天街:星名,此处代指天空。

翻译

灿烂明媚的银河看上去寒冷得仿佛要流动起来,那细微小巧的新月洁白明亮好似眼眸。天空中已然让人感觉清凉没有暑气了,时常有飞来飞去的萤火虫点缀着秋天。

赏析

这首诗描绘了一幅秋日清凉而又富有诗意的画面。首句写银河艳丽且寒冷似乎要流动,营造出一种空灵高洁的氛围。接着写新月如眸般明亮皎洁,让画面更为生动。后两句写天空清暑,以及萤火虫在其中穿梭点缀秋天,增添了恬静和灵动的气息,使秋日的宁静之美跃然纸上。诗句简洁明快,用词精准,生动地展现了秋日的独特景致和清幽氛围,给人以美的享受。

陈宓

宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。 ► 769篇诗文

陈宓的其他作品