(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 縻(mí):系住,留住。
- 埼(qí):曲折的堤岸。
翻译
时光流逝难以系留。浮华世间危险得如同拍打着波浪的堤岸。才到中秋正想对着月亮,这是美好的时刻。最害怕晴天明亮没有尽头。 人和月亮本是相互依存的。果然是今天恰好违背了。辜负了楼台之上多少沉醉,真是可悲。怎能忍心这样痛快地分离。
赏析
这首词围绕中秋无月展开,表达了一种遗憾和悲哀的情绪。上阕说时光难留,世间充满危险,中秋本应赏月却怕没有月亮,体现出对美好时刻不能如愿的担忧。下阕着重写人月本应相依却在此时相背,因无月辜负了种种美好期待,让人悲伤,“何忍滂沱与毕离”更是将这种痛苦分离之感鲜明地表达出来,强化了失落的情绪。整首词意境深沉,通过对中秋无月这一情境的描绘,传达出深深的无奈和惆怅。