依韵和永叔见寄

春风约柳一片西,欲托鸟翼传音稽。 昨朝偶向东城去,草草又逢骢马蹄。 长髯御史威正峭,沙堤来坐气吐霓。 我乘小驷虽甚瘦,喜见骖驭犹解嘶。 适闻南都接大尹,笑我出处今何迷。 耻趋捷径身已老,惩羹何用频吹齑。 蛟龙失水等蚯蚓,鳞角虽有辱在泥。 困居废井谁引手,岂得更望青云梯。 笔锋劲发若强弩,馀力曾彻七重犀。 倦禽雄雌不饱腹,日暮徒念还巢栖。 大椿朝菌各有尽,此物何怪庄叟齐。 诚知豪侠自快乐,东郊南陌竞斗鸡。 胸中有道无广狭,包括宇宙在一稊。 何时与公去颖尾,湖水漫漫如玻瓈。 世间会合固不易,况乃仕宦多相睽。 正似邮亭恋行者,未到止息空歌骊。 我贫尚不给朝夕,焉得负郭置稻畦。 筋骸幸且稍轻健,山水纵好无路跻。 傥公他时买田宅,愿以藜杖从招携。 吾儿诗书不足教,亦以助力于耕犁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{ 稽(jī):延迟。 骢(cōng)马:青白色的马。 :严厉。 }

翻译

{春风和柳树相约在西边一片,想要托付鸟的翅膀传达音信延迟。昨天早上偶然往东城去,匆匆之间又碰到了青白色的马蹄。长着长胡须的御史威严正严厉,在沙堤上坐下气势如吐虹霓。我乘坐的小马虽然很瘦弱,但高兴看到驾车的马还能理解嘶鸣。恰好听说南都迎接大尹,笑我现在的出处是多么迷惑。耻于走快捷的途径因为我已年老,吸取以前羹汤烫嘴的教训何必频繁吹冷齑菜呢。蛟龙失去水如同蚯蚓,虽然有鳞角却在泥中受辱。困在废弃的井里谁来伸手救援,怎能还期望登上青云的阶梯。笔锋刚劲发力就像强劲的弓弩,余力曾经穿过七重犀牛皮。疲倦的飞鸟雌雄都不能饱腹,日暮时徒然想着回巢栖息。大椿和朝菌各自都有尽头,这事物有什么奇怪庄子将它们视为等同。确实知道豪侠自然是快乐的,东郊和南陌竞相斗鸡。心中有道就不分广阔和狭窄,能够包括宇宙在一棵小草里。什么时候与您去颖尾,湖水漫漫如同玻璃。世间的相聚本来就不容易,更何况仕途为官多有分别。正好像邮亭留恋出行的人,还没到休息的时候就空自歌唱离别的歌。我贫穷还不能供给每日生活,哪里能在城外购置稻田。筋骨幸好还稍微轻健,山水即便好也没有路去攀登。倘若您他日购买田宅,希望用藜杖随从您邀请我。我的孩子诗书不够教导,也可以去助力于耕犁。}

赏析

{这首诗描绘了一系列的场景和感触。诗中通过春风、柳树、鸟翼等景象营造出一种氛围,接着描述了偶遇、御史的威严等场景,反映出官场的一些情况。以蛟龙失水来比喻自身的困境,表达了对现状的无奈和感慨。又提到了笔锋的力量,展现了自己在文学方面的才能。诗中还对自然现象和人生哲理进行了思考,如大椿和朝菌的有限。最后表达了对与友人相聚的期待和对现实生活的种种感受,如贫穷、筋骨状况、山水等。整首诗情感复杂,既有对自身处境的感慨,也有对自然与人生的思索。}

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文