裴直讲得润州通判周仲章咸豉遗一小瓶

金山寺僧作咸豉,南徐别乘马不肥。 大梁贵人与年少,红泥罂盎鸟归飞。 我今老病寡肉食,广文先生分遗微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 裴直讲:指裴煜,当时在国子监担任直讲一职。“直讲”是官名,为国子监中协助博士授课的学官 。
  • 润州通判:润州在今江苏镇江一带,通判是州府副长官。
  • 周仲章:人名,任润州通判。
  • 咸豉(chǐ):一种用盐腌制发酵的豆制品。
  • 金山寺:在今江苏镇江金山上。
  • 南徐:古州名,治所在京口,即今江苏镇江,这里指代润州 。 别乘:别称通判。因通判为州郡副长官,不与知州同车,分乘一车,故名。
  • 大梁:今河南开封,北宋的都城。
  • 红泥罂(yīng)盎:红泥烧制的小罐子。“罂”是一种小口大腹的容器;“盎”也是腹大口小的盆盂类容器。
  • 广文先生:指裴直讲。唐杜甫称郑虔为广文先生,后世用来泛指清苦闲散的儒学教官。因为裴直讲任国子监直讲,职司教学,清苦闲散,故以广文先生称之。
  • 分遗(wèi):分送,赠送。“遗”在这里是赠送的意思。

翻译

金山寺的僧人制作了咸豉,润州的通判坐着不肥壮的马(来任职) 。开封城里的达官贵人和年轻人(或许没见过),而那装咸豉的红泥小罐就像鸟儿飞来了(来到我身边) 。如今我年老多病,很少吃肉食,广文先生(裴直讲)分送这一小罐咸豉给我。

赏析

这首诗语言质朴平实。开篇点出咸豉的来源是金山寺僧所制,以及送达者周仲章身为通判的身份 。“南徐别乘马不肥”,形象又略带调侃地描绘出作为地方官员的清简。中间“大梁贵人与年少,红泥罂盎鸟归飞”,以对比手法,一边是大梁城中贵人们可能对这咸豉的陌生,另一边装着咸豉的红泥小罐如同鸟儿般来到作者身旁,增添了画面感和动态美。最后“我今老病寡肉食,广文先生分遗微”,直白地表明诗人自身处境,并表达对朋友送来这份小小咸豉的感激,虽是日常琐事,却充满人间温情与生活情趣,展现出诗人对于身边平凡事物、点滴友情的珍视 。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文