沅江李氏书堂
船从洞庭来,非贾即游宦。
宦贾事风樯,谁能乐清晏。
不如蓄书史,万古无与间。
上观尧舜仁,下览魏晋篡。
善恶彼既殊,智巧徒以辨。
君心于此得,用舍不自慢。
堂中罗高厨,户外望鸣雁。
菰菱可采掇,鱼鳖可钓汕。
卒岁身多馀,世俗莫习惯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贾(gǔ):商人。
- 游宦:离乡到外地做官。
- 风樯(qiáng):帆船。这里指在水上行船。
- 清晏:太平宁静。
- 间(jiàn):隔开,这里指没有什么能隔断与书史的联系。
- 纂(cuàn):非法夺取皇位,这里指魏晋时期权臣篡位之事。
- 智巧徒以辨:智巧只是用来说明分辨事物。徒,仅仅,只是。
- 用舍:指被任用或不被任用。
- 慢:懈怠。
- 罗:排列。
- 高厨:高的书架。
- 菰(gū):多年生草本植物。
- 采掇(duō):采摘。
- 钓汕(shàn):捕鱼。汕,用桩柱编的拦鱼栅。
翻译
船只从洞庭湖驶来,上面的人不是商人就是外出做官的人。 商人和官员都忙着乘船奔波,哪里能够享受太平宁静的生活。 不如收藏书籍史书,那样就与万古历史都没有阻隔。 向上能观览到尧舜的仁德,向下能看到魏晋时期的篡位乱象。 善恶既然差别如此明显,智慧机巧也不过只能用来分辨。 您在书中领悟到这些道理,面对被任用或不被任用都不会懈怠。 书堂中排列着高大的书架,门外可以看到鸣叫着飞过的大雁。 可以去采摘菰菱,也能去钓鱼捕鳖。 这样一整年都能身心从容,只是世俗之人难以习惯这种生活。
赏析
这首诗开篇以从洞庭而来的船只引出商贾和游宦之人的奔波忙碌,与后文享受宁静书堂生活形成鲜明对比。诗人表达了对世俗追逐名利生活的否定,认为不如专心收藏并研读史书。通过阅读能洞察历史上的善恶,明白人生的道理从而泰然面对得失。描写书堂及周边环境,呈现出一种宁静又富足的生活场景,“堂中罗高厨,户外望鸣雁。菰菱可采掇,鱼鳖可钓汕”,营造出悠闲自在的氛围。最后表明这种不为世俗所累、身心得以宽余的生活是俗人难以习惯的,也暗示出诗人对这种精神富足、恬淡宁静生活的向往和肯定,全诗在质朴的语言中蕴含深刻的人生哲思与高雅的生活情趣 。