刁景纯将之海陵与二三子送于都门外遂宿舟中明日留馔脍
人言汴水驶,奈何已冬乾。
蔡虽平且慢,腊月行亦难。
唯听夜冰合,为君愁苦寒。
暂维青丝䋏,邀脍白玉盘。
行人反饫我,于理殊未安。
所忻能自养,不复道加餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汴水:古水名,有多种说法,这里指流经北宋都城汴京的一条重要河流。
- 驶:水流湍急。
- 蔡:可能指蔡河,北宋开封城中的四河之一。 平且慢:指河水平稳且流速缓慢 。
- 冰合:冰封。
- 维:系,拴。 青丝䋏(háng):黑色的缆绳 。
- 饫(yù):本义指饱食,这里指招待。
- 殊:很,非常。
- 忻(xīn):同“欣”,高兴。
翻译
人们都说汴河水湍急,可怎奈如今到了冬天已经干涸。蔡河虽然水流平稳缓慢,可在这腊月里行船也很艰难。只能听着夜里河水结冰的声音,为你忧虑这难耐的苦寒。暂且系住黑色的缆绳,摆出精美的菜肴在白玉盘中。远行的人反倒设宴招待我,从道理上来说实在让我心里不安。欣慰的是你懂得自己照顾好自己,也就不用我反复叮嘱你要多吃饭。
赏析
这首诗围绕友人刁景纯冬天乘船前往海陵一事展开。诗的前几句先是描述了冬季汴水干涸、蔡河行船艰难的状况,“人言汴水驶,奈何已冬乾”写预想和现实的反差,“蔡虽平且慢,腊月行亦难”进一步强调冬天行船之不易,将旅途的艰苦真实地展现出来,同时也流露出对友人出行的担忧。“唯听夜冰合,为君愁苦寒” 通过写夜里听闻冰合之声,传递出诗人对友人在旅途里要忍受苦寒的深切关怀。
中间“暂维青丝䋏,邀脍白玉盘”描写众人送别时设宴饯行的场景,画面优美精致,展现了与友人分别时复杂的情感。“行人反饫我,于理殊未安”则生动地表现出诗人因友人招待自己而产生的不安愧疚之情,体现出两人之间真诚的情谊以及诗人细腻的内心。最后“所忻能自养,不复道加餐”以欣慰友人能自理生活结尾,既有对友人的信任,又有一种别样的牵挂,情感真挚而深沉 。整首诗语言质朴平实,但情感丰富,通过日常化的描写,将送别友人时的担忧、牵挂、不安以及欣慰等复杂情感交织在一起,读来感人至深。