田家语

谁道田家乐,春税秋未足。里胥扣我门,日夕苦煎促。 盛夏流潦多,白水高于屋。水既害我菽,蝗又食我粟。 前月诏书来,生齿复板录。三丁籍一壮,恶使操弓韣。 州符今又严,老吏持鞭朴。搜索稚与艾,唯存跛无目。 田闾敢怨嗟,父子各悲哭。南亩焉可事,买箭卖牛犊。 愁气变久雨,铛缶空无粥。盲跛不能耕,死亡在迟速。 我闻诚所惭,徒尔叨君禄。却咏“归去来,”刈薪向深谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 里胥:管理乡里事务的公差。
  • 流潦(liú lǎo):指地面流动的积水。
  • 生齿:指人口。
  • 板录:登记。
  • (dú):弓袋。
  • 州符:州府的文书指令。

翻译

谁说农家的生活快乐,春天的赋税到秋天还没交足。乡里的公差敲我家门,从早到晚苦苦地催逼。盛夏到处是流动的积水,白色的水涨得比屋子还高。水已经损害了我的豆类作物,蝗虫又吃掉了我的谷物。前一个月诏书下来,对人口重新进行登记。三个成年男子要登记一个壮丁,凶狠地让他们拿起弓袋。州府的文书现在又很严厉,老吏拿着鞭子抽打。搜寻年幼的和老人,只留下腿瘸和眼瞎的。乡村里哪敢埋怨叹息,父子各自悲伤哭泣。田里的活哪还能去干,只好买箭卖掉牛犊。愁苦的气氛变成了久雨,锅里和罐里空空没有一点粥。眼瞎腿瘸不能耕种,死亡只是早晚的事。我听了确实很惭愧,白白地享受着国君给的俸禄。却吟起“归去来”,砍柴走向深深的山谷。

赏析

这首诗深刻地反映了农民遭受的苦难和悲惨的生活状况。诗中通过讲述春税未足、水灾蝗灾、繁重的兵役以及官吏的逼迫等一系列事件,生动地展现了农民在天灾人祸双重压迫下的痛苦与无奈。诗中“水既害我菽,蝗又食我粟”“里胥扣我门,日夕苦煎促”等句,极具表现力地写出了农民面临的困境。最后诗人以自己的惭愧和退隐的想法结尾,突出了对农民遭遇的深切同情和对社会现实的不满。整首诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文