秋夜独醉戏题

· 陆游
敝袍羸马遍天涯,恰似伶优著处家。 社瓮嫩醅初泛蚁,寒缸残烬自成花。 幽窗照影乌巾折,醉手题诗淡墨斜。 莫恨久为峨下客,江湖归去得雄誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羸(léi):瘦弱。
  • 伶优:古代以乐舞戏谑为业的艺人,后指戏曲演员。
  • 社瓮:社坛上的酒瓮。
  • 醅(pēi):没滤过的酒。
  • 泛蚁:指新酿成的酒面上泛起的泡沫。
  • :通“蛾”。

翻译

破旧的衣袍瘦弱的马走遍天涯,就好像是戏曲演员到处为家。社坛上的新酒刚刚泛起泡沫,寒冷的灯盏残烬自然形成花的模样。在幽静的窗户映照身影头巾折起,醉酒后亲手题诗墨色淡淡歪斜。不要遗憾长久地做蛾眉山下的客人,等回到江湖上能够得意地夸耀。

赏析

这首诗生动地描绘了诗人在秋夜独自醉酒后的心绪和状态。首联写出诗人天涯漂泊、宛如伶人的处境,显示出一种不羁和随性;颔联通过对新酒和残烬的描写,营造出一种宁静而略带寂寞的氛围;颈联描写诗人在幽窗下醉酒后的姿态和行为,展现出他的潇洒与自在;尾联则表现出诗人虽然处于困境中,但仍有着对未来的期许和豁达的心态。整首诗语言自然流畅,情绪复杂而又真实,反映了陆游彼时彼境下的内心世界。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文