游西村

· 陆游
昨夜雨多溪水浑,不妨唤渡到西村。 出游始觉此身健,无食更知吾道尊。 药笈可赊山店酒,筇枝时打野僧门。 归来灯火茅檐夜,且复狂歌鼓盎盆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 唤渡:摆渡。
  • 药笈(jí):装药物的箱子。
  • 筇(qióng)枝:一种竹子,可以做手杖。

翻译

昨天夜里雨下得多使得溪水浑浊,不妨叫人摆渡到西村去。出门游历才感觉自己身体健壮,没有食物更知晓自己所坚守的道义是尊贵的。可以用装药物的箱子作抵押去赊山店里的酒,时常拄着筇杖去敲打野僧的门。归来时是在茅草屋的灯火下的夜晚,姑且再次纵情放歌敲打着盆盎。

赏析

这首诗描绘了诗人在西村游玩的经历和感受。诗的开篇写因为夜雨溪水变浑,从而有了唤渡去西村的举动。接着表达出游带来的身心健康之感,以及即使物质匮乏也能坚守道义的感悟。后两句描述了用特别的方式获得酒以及与野僧交往的情景,尽显潇洒自在。最后写归来后的夜晚场景,充满了豪放不羁的情绪。整首诗体现出诗人闲适自在的心境和对生活的独特感悟,语言质朴而富有情趣。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文