(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岘(xiàn)首亭:在湖北襄阳岘山上,西晋羊祜曾在此游息。羊祜为官有惠政,死后百姓为其立碑,见到此碑的人往往流泪,称“堕泪碑” 。
- 宦游:指在外为官。
- 山翁:指晋代山简,镇守襄阳时,常出游畅饮大醉。
- 鲛人:中国古代神话中鱼尾人身的神秘生物,善于纺织。
- 江皋(gāo):江岸。
- 晕红萦翠:形容女子脸色红晕与翠眉萦绕的容貌。
- 回文字:前秦窦滔妻苏蕙曾作《回文璇玑图诗》寄给远方的丈夫,诗中语句回旋可读,以表相思之情。
翻译
岘首亭已经空寂无人,劝你别再像对着羊公碑那样落泪感伤。在外为官就如同旅居,暂且陪着像山简这样的人沉醉一场。告诉那鲛人啊,别解下我 在江岸佩戴的玉佩。心中涌起了归乡的念头。佳人带着红晕的面容萦绕在眼前,就像精心织就的回文诗,写满了思念。
赏析
这首词上片开篇以岘首亭的空寂及羊公碑典故起兴,劝人不必为过往感慨落泪,又以“宦游如寄”点明身世漂泊之感,不如与友沉醉忘忧,流露出对官场羁旅的旷达与无奈交织的情绪。下片借助鲛人、江皋等意象,引发怀思,“晕红萦翠”形象地联想到佳人容颜,“细织回文字”将归思与佳人相思结合,用委婉优美的笔触表达了作者复杂深沉的情感。整首词典故运用自然,语辞精巧,情感细腻而含蓄,在清幽意境中展现出仕途的心绪与浓浓的归思。