绮怀 其一

楚楚腰肢掌上轻,得人怜处最分明。 千围步障难藏艳,百合葳蕤不锁情。 朱鸟窗前眉欲语,紫姑乩畔目将成。 玉钩初放钗初堕,第一销魂是此声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚楚:姿态娇柔貌。
  • 掌上轻:源自赵飞燕能作掌上舞的典故,形容女子身姿轻盈。
  • 千围步障:步障是用来遮挡风尘或视线的屏幕,千围形容步障规模大。这里指即使有大规模的屏风也难以遮挡住佳人的艳丽。
  • 百合葳蕤(wēi ruí):葳蕤,形容草木茂盛的样子;百合葳蕤可理解为繁茂美好的花丛。这里比喻不能锁住情思。
  • 朱鸟窗:朱雀是古代神话中的南方神鸟,朱鸟窗即绘有朱雀图案的窗户,代指女子的闺窗。
  • 紫姑:传说中女神的名字,这里指扶乩活动(一种占卜方法),通过神鬼附身写字等方法来预卜吉凶祸福 ,所谓“紫姑乩畔”即扶乩活动进行之处。
  • 目将成:含情脉脉,眼神中传递的情意几乎就要交融,有暗送秋波之意 。
  • 玉钩:可指月亮,也可指窗帘的挂钩,这里结合语境应指窗帘挂钩被放下(暗示室内空间状态改变 )
  • 钗初堕:女子头上的发钗刚刚掉落,发出清脆声音,暗示女子有稍显慌乱或娇羞的动作。

翻译

那佳人姿态娇柔,身姿轻盈得仿佛可以在人的手掌上翩翩起舞,她最让人怜惜之处清晰明了。哪怕布置了层层叠叠大规模的步障,也藏不住她绚丽夺目的艳丽之姿;就算身处繁茂美好的花丛,也锁不住她那份迷人的情思。在绘有朱雀的窗前,她眉眼含情,像是有千言万语要诉说;在紫姑乩畔,彼此含情脉脉,暗传的情意几近交融。窗帘挂钩刚刚放下,她头上的发钗忽然掉落,发出清脆的声响,最令人心醉神迷、灵魂为之颤动的就是这声音呀 。

赏析

这首诗开篇就描绘了女子娇柔轻盈的美好身姿和惹人怜爱的气质,一下子吸引住读者。颔联通过“千围步障”“百合葳蕤”这些华丽却无法限制佳人魅力的意象,从侧面烘托出女子那难以抵挡的艳丽与多情。颈联营造出一种隐晦又充满情思的氛围,在特定的场景中,那眉眼间欲语还休、眼神中情意流转,细腻地写出男女之间微妙的情感交流。尾联极具画面感和感染力,选择“玉钩初放钗初堕”这样一个细节,着重描写声音带来的极致的情感冲击,“销魂”二字将那种陶醉、沉迷的情感推向高潮,让人深切感受到诗人对这段美好感情的念念不忘以及那种甜蜜又略带惆怅的心境。整首诗情感细腻而浓厚,辞藻华美,通过一系列的场景描写和细节刻画,生动地展现出一段绮丽浪漫的情感体验 。

黄景仁

黄景仁

黄景仁,清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。 ► 1197篇诗文