楚歌行

琳琳琅琅,洞开金房。 钟钟锵锵,中调丝簧。 主人将罢直,归从承明。 轩旌曷来兮出门望。 堂前翘足珠履客,窗中卷帏红袖色。 起视府中,府中屏息。 忽传收者将到门,金炉香热酒正温。 群奴仓皇客引起,来时浮云去时水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **琳琅(lín láng)琅琅:形容声音清脆、美妙,这里可能形容殿堂华丽盛大以及金玉撞击等美妙声音。
  • 洞开:大开。
  • 金房:华丽的房屋。
  • **钟钟锵(qiāng)锵:形容钟声响亮。
  • 中调丝簧:在室内弹奏弦乐器和吹奏簧管乐器,指演奏音乐。
  • 罢直:结束当值。古代官员在官署当值,结束后会回家 。
  • 承明:汉代宫殿名,这里指代皇帝宫殿。
  • ****轩旌(xuān jīng)**:有帷幕的车子和旗帜,这里指官员出行的仪仗。
  • :何、怎么的意思。
  • 翘足:举足,这里指恭敬地站立等待。
  • 珠履客:穿着饰有明珠的鞋子的客人,指贵宾。
  • 卷帏:掀起帘子。
  • 红袖:指代女子。
  • 屏息:屏气,不敢出声,形容安静、敬畏的样子。
  • 收者:可能指朝廷收捕等相关人员,结合语境有变故来临之感。
  • 仓皇:匆忙、慌张的样子。

翻译

殿堂内清脆动听之声,华丽的房屋大门大开。钟声响亮,伴有丝弦与簧管乐器演奏的悦耳音乐。主人结束了在宫中的当值,即将从皇帝的宫殿归来。仪仗队伍怎么还不来呀,出门翘首盼望。堂前恭敬地站满了贵宾,窗子里可以看到女子卷帘的姿影。起身查看府中,府里一片安静肃穆。忽然传来消息说收捕之人快要到门了,此时金炉中的香正热,酒也正温着。一群奴仆慌张起来,客人也随即起身,他们来时如浮云般聚集,现在又如流水般散去。

赏析

这首《楚歌行》描绘了一幅充满戏剧性变化的场景。开篇“琳琳琅琅,洞开金房。钟钟锵锵,中调丝簧”营造出一派豪华、热闹且欢快的氛围,奠定了府邸昔日的繁华基调。“主人将罢直,归从承明。轩旌曷来兮出门望”展示了主人身份的显贵及对其归来的期待。堂前的“珠履客”与窗中的“红袖色”进一步渲染府邸往日宾客云集、富贵风流的景象。

然而“忽传收者将到门”笔锋一转,瞬间将气氛拉到紧张而慌乱的状态。刚才还安静肃穆的府中,随着这一消息变得人仰马翻,“群奴仓皇客引起”形象地写出了众人面对突发变故时的惊慌失措。“来时浮云去时水”极具艺术感染力,将宾客们来时的热闹与离去时的仓促、混乱比作浮云的聚散无常、流水的一去不返,生动地表现出富贵荣华、热闹场景的转瞬即逝。

整首诗通过前后强烈的对比,深刻地传达了世事无常、人生多变的感慨,有一种对富贵虚浮的喟叹和对命运难以捉摸的思考 ,让人在阅读后的回味中生出无限感慨。

黄景仁

黄景仁

黄景仁,清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。 ► 1197篇诗文