(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日脚:指太阳穿过云隙射下来的光线。
- 茅茨:茅草盖的屋顶,亦指茅屋。茨(cí)。
翻译
太阳的光线刚刚增添了一缕长度,飞扬的雪花纷乱地压制着微弱的阳光。朱门大户里满满地斟着羊羔酒,谁又会想到那茅屋之中有人断绝了粮食。
赏析
这首诗前两句描绘了冬至日的景象,太阳光线变长,雪花飞舞与阳光相映成趣。后两句则形成鲜明对比,朱门内饮酒作乐,享用羊羔美酒,而茅屋里却有人面临绝粮的困境。通过这种对比,深刻地反映了社会的贫富差距和不平等,表达了诗人对贫苦民众的同情与怜悯,体现出诗人敏锐的洞察力和对社会现实的关注。全诗语言简洁,意境清晰,对比强烈,给人留下深刻印象。