(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骑虎:这里并非真正骑在老虎身上,是一种夸张、形象的说法,比喻翻越山岭过程艰难惊险,如同骑在猛兽之上。
- **入鸥同一波:融入鸥鸟所在的同一水波之间,形容与自然相融合的状态 。鸥,海鸟,常出没于水面。
- **香寒:这里指清冷的香味,可能是周围环境中如花草散发的带着凉意的香气。
- **鼻观:佛教语,指以鼻闻香的观想,这里可理解为嗅觉感知。 **
- **日永:日长,长时间的白日。
- ****头陀(tuó)**:是佛教苦行的一种修行方式,也指行头陀的僧人。这里诗人借指自己处于一种如同头陀般幽静、闲适的状态。
翻译
就好像骑着老虎一般艰难地越过重重山岭,又自然而然地融入鸥鸟自由游弋的那片水波之中。带着寒意的清香幽幽传来,清晰地被嗅觉感知,在这漫长的白日里,最相宜的就是像头陀一样静坐冥想,与这份宁静相伴 。
赏析
这首诗意境开阔且静谧,展现出黄庭坚复杂又深邃的心性。开篇“骑虎度诸岭,入鸥同一波”用“骑虎”突出翻越山岭所历经的艰难险阻,给人以惊心动魄之感;“入鸥同一波”则笔锋一转,描绘出如水般从容地融入自然,画面变得悠然恬淡 ,体现出一种从艰难尘世走进空灵自然的心境转变。后两句“香寒明鼻观,日永称头陀”从嗅觉和日常状态两方面深化这种静谧的意境,清冷的香气被敏锐的嗅觉捕捉,漫长的白日陪伴着如头陀般恬淡的自己,尽显内心的空灵寂静、不喜纷扰,在自然间寻得心灵的栖息之所,传达出对人生、对世俗和自然的独特感悟及超脱尘世的心境 。