(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清洛:清澈的洛水。“洛”读音(luò)
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 定国:指王定国,苏轼的朋友。
- 见寄:寄给我(作者)。
- 鲙(kuài)鱼腹:把鱼切成薄片。
- 鸡头:这里指芡实。
翻译
我思念着你,那清澈的洛水昼夜不停地流淌,你北归的日子不知在哪一天,何时才能收起那扬起的船帆?还没有生出白发尚且能够饮酒作乐,即将青云直上却去做了佐州之官。那飞雪般的鱼脍堆积在盘中,如明珠般的芡实用来煮鸡头。我这一生行乐之事向来不错,哪会有在竹西歌吹之地还发愁的道理呢。
赏析
这首诗是黄庭坚对王定国的回应。诗的开头表达了对朋友的思念以及对其归来的期盼。接下来,诗人提到王定国虽有才华却未能得到理想的职位,但仍能以乐观的态度面对,体现了一种旷达的心境。诗中对美食的描写,增添了生活的情趣。最后,诗人表达了自己积极乐观的人生态度,认为人生应该行乐,不应被忧愁所困扰。整首诗语言流畅,情感真挚,既体现了对朋友的关切,也展现了诗人自己的人生观。