(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 文思:指帝王的功业和道德。
- 昭:显扬。
- 神武:英明威武。原指神明而威武的人物,后泛指威武勇猛。
- 雷霆:比喻威猛的力量。
- 制作:指典章制度的制定。
- 垂统:把基业留传下去。适用于帝王把基业传给后代子孙。
- 忧勤:多指帝王或朝廷为国事而忧虑勤劳。
- 梦龄:指寿命。
- 孙谋:指顺应天下人心的谋略。
- 二圣:此处可能指两位圣明的君主,也可能有其他特定所指,需结合具体历史背景理解。
- 末命:帝王临终时的遗命。
- 三灵:指天、地、人。
- 班马:指汉代的班固和司马迁,两人都是著名的史学家和文学家,这里借指能够著书立说、名垂青史的人。
- 汗简:古代用来书写的竹简,此处借指史册。(“汗”在这里读音为“hàn”)
翻译
皇帝的文治武功显扬如日月之光,英明威武如雷霆之威。制定的典章制度深谋远虑,可为后世留下基业,但为国事的忧虑勤劳却减少了他的寿命。子孙的谋略开启了两位圣明之主(具体所指需结合历史背景)的道路,临终遗命面对天地人三灵。现今时代谁能像班固和司马迁那样,能够在史册上留下光辉的记录呢?
赏析
这首诗是黄庭坚为神宗皇帝写的挽词。诗中对神宗皇帝的文治武功进行了赞扬,称其文思显扬,神武威猛,制定的制度深谋远虑,有传世之功。同时,也表达了对神宗皇帝因忧国勤劳而缩减寿命的惋惜。诗中还提到了神宗皇帝的子孙谋略和他的临终遗命,最后以谁能像班固和司马迁那样在史册上留名的问句结尾,暗示了对神宗皇帝功绩的期望和肯定。整首诗语言凝练,意境深沉,既表达了对皇帝的哀悼之情,又对其功绩进行了一定的评价,体现了黄庭坚深厚的文学功底和对历史的深刻理解。