内园逐凉

昔有北山北,今余东海东。 纳凉高树下,直坐落花中。 狭径长无迹,茅斋本自空。 提琴就竹筱,酌酒劝梧桐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 内园:指帝王宫苑。
  • 北山北:北山的北边。北山一般指钟山,在今江苏南京。
  • 东海东:东海的东边,极言自己所处地方的偏远。东海,我国东部的大海。
  • 直坐:径直坐在。
  • 狭径:狭窄的小路。
  • 茅斋:茅草盖的房子,指作者简陋的住所。
  • **提琴:携带着琴。(tí),携带。
  • **竹筱(xiǎo):细竹子。
  • 酌酒:倒酒。

翻译

过去我身在北山的北面,如今我身处东海的东边。我在高高的大树下乘凉,直接坐在飘落的花中间。那狭窄的小路长久没有人走过,不见踪迹,我这茅草屋本来就空空荡荡。我带着琴来到细竹丛边,倒上美酒劝身旁的梧桐树共饮。

赏析

这首诗开篇“昔有北山北,今余东海东”通过对过去和现在所处位置的对比,突出自己远离往昔熟悉之地,身处偏远的境遇,隐约流露出一种流离之感 。“纳凉高树下,直坐落花中”两句,为读者展现出一幅悠然闲适的画面,在高树下乘凉,置身落花之间,体现出诗人在当下生活中寻得的片刻宁静惬意 。“狭径长无迹,茅斋本自空”描绘出居住环境的清幽寂静,小径无人涉足,茅屋空荡,不仅暗示了居住环境的简陋荒僻,也反映出诗人内心的一种空灵。最后“提琴就竹筱,酌酒劝梧桐”极富浪漫主义色彩,诗人带着琴来到竹边,还劝梧桐树喝酒,将自然万物看作知音,展现出一种放达超脱的情怀,同时也流露出在孤独处境中对自然的亲近与依赖,全诗意境清幽,语言质朴,情感复杂而又超脱。

徐陵

徐陵

南朝陈东海郯人,字孝穆。徐摘子。八岁能文,及长,博涉史籍,初仕梁为通直散骑常侍。梁武帝太清二年,使魏,值侯景之乱,七年不得归。后归陈,累迁御史中丞。勇于弹劾权要,官至太子少傅。其诗歌骈文辞藻绮丽,与庾信齐名。世称徐庾体。有《徐孝穆集》、《玉台新咏》。 ► 39篇诗文