伪鼎行(丁亥)
注释
{伪鼎:这里指徒有其表而无实际价值的事物。 丁亥:这里是年号。 招摇:星名。 爰:于是。 琉璃:一种用铝和钠的硅酸化合物烧制而成的釉料。 野干:梵语,指一种野兽。 饕餮(tāo tiè):中国古代神话传说中的一种神秘怪物。 榛荆(zhēn jīng):泛指丛生的荆棘。 棽(chēn):形容繁盛茂密。 㼜(líng):同“罂”,小口大肚的容器。}
翻译
皇帝在位第七年,青龙在丁亥年出现。招摇星指向西方,于是有伪鼎爆裂发出砰然声响。小孩子哭泣着相互告知,奴婢们都惊慌失措。我龚自珍跑去看,已碎得像琉璃一样是多么脆弱又轻巧。它远离疥疮癞病,却有着百丑千怪如同野干的样子。它那愤怒如同老虎,老虎不叫却好似有声音。然而它没有头目,正午不接受太阳,夜晚不接受月亮和星星的照耀。只是拿来云雷附着在身上,那是败漆朽土,是要用来窃取膻腥。里面有饕餮那样贪婪的肚子,外面假装混沌,自己隐藏起来逃避天刑。四凶它就占了两个,在帝王之世哪能被称赞。主人的仁慈,没有把你埋在榛荆中。使你登上华堂装牛羊将近四十年,左边对着棽钟右边和锅并列。主人没有厌烦你,你应该自己憎恶自己。福运到了极点而破碎,碎得像琉璃一样脆且轻。东边人家有饮酒的器具,昨天掉在地上发出嘤嘤的破碎声。西边人家有屠狗的容器,今天也掉落在地不能用来盛装了。千年绝不会有土花侵蚀,万年凭吊古人的泪水也没有缘由产生。唉,宝鼎破碎就很可惜,这伪鼎破碎呀从哪里取得荣耀名声呢,请听我龚自珍的伪鼎行。
赏析
{这首诗以隐晦的方式讽刺了一些徒有其表、无真才实学却占据高位的人和现象。通过对伪鼎的描绘,如“碎如琉璃一何脆且轻”等,展现其虚假脆弱的本质。诗中用四凶等来暗示其恶劣品性,而主人对它的容忍又显示出一种不合理。最后通过与真正有价值的宝鼎对比,突出伪鼎破碎的无意义。诗作充满了批判和讽刺意味,寓意深长。}

龚自珍
龚自珍的其他作品
- 《 己亥杂诗 其四十二 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 小游仙词十五首 其四 (辛巳) 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 其五十 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 · 其三十 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 其二百九十一 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 其二百八 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 其一百四十四 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 夜读番禺集书其尾(辛巳) 》 —— [ 清 ] 龚自珍