乙酉腊见红梅一枝思亲而作时小客昆山(乙酉)
一十四年事,胸中盎盎春。
南天初返棹,东阁正留宾。
芳意惊心极,愁容入梦频。
娇儿才竟尽,不赋早梅新。
绛蜡高吟者,年年哭海滨。
明年除夕泪,洒作北方春。
天地埋忧毕,舟车祖道频。
何如袌冰雪,长作墓庐人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乙酉:指道光五年(1825 年)。盎盎(àng àng):洋溢,充盈。棹(zhào):船桨,这里代指船。东阁:古代称宰相招致、款待宾客的地方,这里指招待宾客之处。袌(bào):怀抱。
翻译
十四年来的往事,心中充满着生机与希望。在南方刚刚乘船返回,在东阁正招待着宾客。美好的心意让人极度惊心,忧愁的面容频繁地进入梦中。娇儿的才华刚刚尽显,却不能再写新的早梅诗了。 我这个在红烛下高声吟咏的人,年年在海滨哭泣。明年除夕的泪水,洒落在北方化作春天。将忧愁都埋在天地之间,出行时饯行的活动频繁。哪里比得上怀抱冰雪,长久地做一个守在墓庐旁的人呢。
赏析
这首诗是龚自珍在乙酉年腊月初见红梅一枝,因思念亲人而作,当时他客居昆山。诗中既有对过去时光的回忆,也有对现状的忧愁和对亲人的思念。首联通过回忆过去,表达心中的情感。颔联描述了自己的行踪和活动。颈联则体现了作者内心的忧愁和不安。尾联表达了作者对亲人的深切思念以及对人生的某种感慨。整首诗情感真挚,意境深沉,通过红梅这一意象,寄托了作者丰富的情感。

龚自珍
龚自珍,清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
► 722篇诗文
龚自珍的其他作品
- 《 己亥杂诗 其二百六十一 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 杂诗,己卯自春徂夏,在京师作,得十四首 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 其一百五十二 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 题红蕙花诗册尾 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 长相思 · 二首 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 咏史二首 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 己亥杂诗 其二百八十八 》 —— [ 清 ] 龚自珍
- 《 暮春以事诣圆明园趋公既罢因览西郊形胜最后过澄怀园和内直友人春晚退直诗 》 —— [ 清 ] 龚自珍