(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 可怜:可爱。
- 回风:旋风。
- 翻悲:反而悲伤。
- 玉屑:美玉的碎屑,形容雪。
- 朝莺:早晨的黄莺。
- 弄响:发出鸣声。
- 暮条:傍晚的树枝。春日时树枝柔软,可以打结。
- 咸言:都说。
- 矫节:高尚的节操。矫,特出。
翻译
江上可爱的雪花,在旋风中忽起忽灭。原本想要与梅花相互映衬,却反而悲伤自己好似美玉的碎屑。清晨黄莺每日欢快鸣唱,傍晚树枝柔软得可以打结。大家都说这春雪不合时宜,又怎知它不是有着高尚的操守呢 ?
赏析
这首诗以春雪为主题,通过细腻的描写展现出春雪的独特形象与别样情怀。开篇描绘江上雪在回风里的动态,“可怜”二字奠定了对雪的怜爱之情。将雪欲映梅花却似玉屑,写出雪的无奈与飘零之感。“朝莺日弄响,暮条行可结”通过描写春日蓬勃的景象,与春雪形成对比。结尾“咸言不适时,安知非矫节”笔锋一转,点明春雪虽看似不合时宜,实则可能有着特立独行的高尚节操,借物言志,表达诗人对自身品性的坚守,以及不为众人理解的感慨,意象清新,意蕴深刻。