和张侍中述怀诗
注释
- 阳穷:阳气穷尽,象征时运衰微。古人以阴阳学说对应时运变化,阳代表兴盛,阳穷则表示处于困境。
- 悔吝(lìn):不吉利,有悔恨和艰难的意味。《易经》中有“悔吝者,忧虞之象也” ,寓意困境带来的忧虑。
- 世季:末世,指社会动荡、衰落的时期。
- 屯剥(zhūn bō):《周易》中的两个卦名,“屯”表示艰难开始,“剥”代表剥落、衰败,这里指时世艰难困苦。
- 奔河:黄河水泛滥奔腾。
- 绝地维:古人认为地有四维(四角)支撑,这里指大地失去正常秩序,就像维系大地的绳索断裂 。
- 折柱:传说中天有八柱支撑,折柱意思是天的支柱折断,象征天下大乱。
- 天角:天边。
- 负锸(chā)移山:用大禹治水带着工具移山开河的典故,指努力应对艰难局势。锸是挖土的工具。
- 藏舟去壑(hè) :出自《庄子·大宗师》“藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也”,比喻事物变化难以掌控,命运难测。
- 生民:百姓。
- 为鹤:用《左传·闵公二年》中“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。及狄人伐卫,国人受甲者皆曰:‘使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!’”的典故,说君子即便有才能也无法扭转局势 。
- 畴昔(chóu xī):从前。
- 恩渥(wò):深厚的恩泽、厚爱。
- 故组:过去官员系官印的丝带,指代过去的官位。
- 程婴:春秋时期晋国义士,为保存赵氏孤儿做出巨大牺牲,这里诗人以程婴自比,感慨如今无人知晓自己的忠义。
- 永嘉:西晋怀帝年号,此时期发生永嘉之乱,北方少数民族南下,中原百姓大量南迁,“永嘉独流寓”指自己因此流落他乡。
- 鼎镬(dǐng huò):古代烹饪器和刑具,这里表示中原地区局势险恶,如同处在鼎镬之中 。
- 樚栌(lù lú):木船的一种桨,这里指乘坐原始简陋的船。
- 素壳:贝壳,古人用贝壳做货币,这里说自身处境危险又生活贫困。
- 木梗:木人,比喻自己如随水漂流的木头一样命运不由自主。
- 秋箨(tuò):秋天的笋壳,秋风一吹就四处飘散,形容自己漂泊不定的命运。
- 张翰:西晋文学家,见秋风起思念家乡吴地而辞官归乡,这里诗人以张翰自比,说自己未能归乡。
- 陆机:西晋文学家,久居洛阳,这里表示自己像陆机一样滞留异地。
- 汉阳:地名。
- 长安:古都,当时政治中心。
- 季主:司马季主,汉代占卜者,这里指自己有时靠占卜问命运。
- 韩康:东汉卖药人,以诚实不欺闻名,“乍贩韩康药”说自己也曾像韩康一样卖药为生 。
- 伏辕(yuán)入绊(bàn):拉车的马低头被套上缰绳,表示自己受到束缚 。
- 垂翅:受伤下垂的翅膀,比喻处境艰难。离缴(zhuó)指鸟中箭,这里说自己即便挣扎也难逃脱困境。
- 琬琰(wǎn yǎn)心:像美玉一样纯洁美好的内心,象征自己品德高尚。
- 黄金诺:像黄金一样贵重的诺言,指自己重承诺。
- 虢郐(guó kuài):两个古国名,周初分封,这里说自己无处可寄托。
- 齐秦:春秋时的大国,同样表示不知该依托何处。
- 闵周:借大夫看到西周宗庙毁坏而哀伤的典故(如《诗·王风·黍离》),表达对国家衰落的哀伤 。
- 思亳(bó):亳是商汤建都之地,君子思亳表达对旧都的怀念和对国家中兴的期盼。
- 寂寥(jì liáo):孤独冷清。
- 羁旅(jī lǚ):长期漂泊他乡。
- 负郭:靠近城郭的地方,这里说生活状况萧瑟、贫困。
- 藜藿(lí huò):两种野菜名,指粗劣的饭菜。
- 操乐:弹奏乐器。
- 楚琴:楚国的琴,楚国音乐风格多悲 ,故操楚琴抒发悲苦。
- 鲁酒:鲁国的酒,酒性较薄,难以让人忘却忧愁。
- 渭滨:渭河岸边,传说姜子牙曾在此垂钓遇明主 。
- 谷口:地名,这里有归隐之意。
- 丘明耻:左丘明因眼睛失明而著《左传》,自感耻辱,此处诗人以此自比,感慨自身命运多舛。
- 荣期乐:荣启期,春秋隐士,安贫乐道,诗人说如今已没有荣启期那般悠然自乐的心境。
- 夷则:古代十二律之一,对应农历七月;火星流指大火星向西移动(《诗经·豳风·七月》“七月流火” ),表示季节变化。
- 天根:星名,天根星出现时,秋天河水干涸 ,表示秋季渐渐转凉。
- 朔(shuò):北风。
- 杨浮:未考证确切含义,推测泛指天空中。
- 细凌:薄冰,这里描述天气寒冷的景象。
- 曲辕树:《庄子·人间世》中提到一棵大树,因为枝干弯曲无用,得以保全性命,诗人以曲辕树自比,虽有侥幸存活之喜。
- 雕陵鹊:《庄子·山木》中有“庄周游于雕陵之樊,睹一异鹊自南方来者……触于周之颡”一段,比喻随时可能来临的危险 。
- 虚橐(tuó):空虚的风箱,代表一种虚空、不可捉摸的状态,这里说天道难测。
翻译
时运衰微到极致总有悔恨艰难,世道末世实在是充满困苦波折。黄河泛滥致使大地失去秩序,天柱折断天空的一角也倾斜。海水如群聚般飞涌翻腾,天上的星星像下雨一样陨落。背着工具试图移山治水,藏在山谷的船最终还是消失不见。百姓转眼就像变成水中鱼般困苦,君子空有才能也难以施救。
过去曾经遇到了解自己的朋友,这一生承受了别人的深厚恩情。然而过去的官职终究悄无声息,自己像程婴一样孤独又落寞。永嘉年间独自漂泊流落,中原大地如在鼎镬之中般危险。路途艰险只能躺在简陋的船上,处境危险又一直生活贫困。我像木人随水漂流,又如同秋风吹起的笋壳四处飘散。张翰没能回到吴地故乡,陆机一直还留在洛阳。汉阳的钱财最终用尽,长安的米价高得难以买到。有时靠占龟甲求问命运,偶尔也像韩康一样卖卖药。最终还是像拉车的马被套上缰绳,翅膀受伤还中了箭。白白怀揣着美玉般的心灵,空守着贵重的诺言。虢郐之地难以有寄托,齐秦两国也不知依靠谁。大夫为周朝的衰落而哀伤,君子常常思念殷商的旧都。
生活孤独冷清一同漂泊他乡,处境萧瑟住在城郭边的贫困之地。农闲时谈论的只有庄稼农事,野外就餐吃的唯有野菜粗食。弹奏楚国风格的琴抒发心中悲伤,喝着鲁国淡酒也难以忘却忧愁。在渭河岸边观看别人垂钓,在谷口欣赏秋日的收获景象。只剩下像左丘明那样的耻辱,再也没有荣启期安贫乐道的快乐。夷则律应的七月火星向西移动,天根星出现时秋水干涸。冬天严寒太阳也不暖和,年末岁尾多是北风凛冽。天空中出现怪异的云彩,听说已经下起冰雹。树皮有三寸厚,泾河的泥水十分混浊。虽然为能像曲辕树般侥幸存活欣喜,可还是担心像雕陵鹊那样遭遇危险。人生实际上有开始,可天道到底难以捉摸。暂且高兴能交到善良的朋友,没有对朋友情谊的怀疑。什么时候能得到上天的眷顾,再次在广阔天地间自由翱翔。
赏析
这首诗是庾信感怀身世之作,情感沉郁顿挫,用词典丽,充满悲歌慷慨之气。诗人开篇以阳穷、屯剥等词描绘出所处时代的衰败与混乱,“奔河绝地维,折柱倾天角”等句用夸张而形象的笔触,渲染出天下大乱的恐怖场景,让人感受到时代的黑暗与无常。
诗中借用众多历史典故和人物故事,如程婴、张翰、陆机、韩康等,委婉而深刻地表达出自己坎坷的人生经历、对旧恩的铭记、漂泊流离的痛苦以及壮志难酬的愤懑。不仅丰富了诗歌的内涵,而且增强了作品的艺术感染力,庾信以古人自比,使读者能更直白地理解其心境。
在生活场景描述上,“农谈止谷稼,野膳唯藜藿。操乐楚琴悲,忘忧鲁酒薄”几句生动展现了他流离生活中的艰辛与哀愁,平淡之中蕴含深深的无奈。对自然景象的描写,“夷则火星流,天根秋水涸。冬严日不暖,岁晚风多朔”等,不只是时节变化的呈现,更是其内心孤独凄凉的真实写照,借景抒情,情景交融。
整首诗中诗人的情感不断起伏,既有对国家命运的痛心疾首,也有对自身遭遇的哀伤,还有对未来的一丝期许。情感的复杂性和深度,加上文辞典雅厚重,用典精当巧妙,使得这首诗成为庾信晚年作品中,表达亡国之痛、身世之悲的杰出代表,具有极高的艺术价值。