水仙花篇
成阵风作车,宓妃波为茵。
良夕忽会遇,明月寒铺银。
环佩凌秋空,笙箫亦具陈。
何以慰寥廓,乐此相知新。
采珠拾翠羽,言笑生华春。
赠以金琅玕,捧以白玉人。
酌醴动芳气,妙与兰茝纫。
欢娱有聚散,美宝无贱珍。
至今寒花种,清彻瑩心神。
霜皑众蘖藁,孤媚良舒伸。
杜鹃望帝魂,啼血何嚚嚚。
妃子眠海棠,荒湎焉足邻。
姮女手栽桂,光彩相依因。
故知蓬瀛姿,不染纤点尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宓妃(fú fēi):传说中的洛水女神。
- 寥廓(liáo kuò):辽阔的天空。
- 琅玕(láng gān):像珠子的美石。
- 醴(lǐ):甜酒。
- 兰茝(chǎi):两种香草名。
- 蘖(niè):树木砍去后从残存茎根上长出的新芽,泛指植物近根处长出的分枝。
- 藁(gǎo):枯干。
- 嚚嚚(yín yín):愚蠢而顽固的样子。
- 姮女(héng nǚ):即嫦娥。
翻译
风像车一样吹来,洛水女神的波浪如同垫子。美好的夜晚忽然相遇,明亮的月光像寒冷的银铺在地上。身上的环佩在秋空中飘动,笙箫也都摆了出来。用什么来慰藉这辽阔的天空呢,为这份新的相知而快乐。采摘珍珠,拾起翠绿的羽毛,欢声笑语中绽放出如春天般的华彩。赠送以金色的美石,被白玉般的人捧着。斟上甜酒散发出芳香之气,奇妙的感觉如同与兰茝交织在一起。欢乐的相聚也有离散之时,美好的宝物没有贵贱之分。直到如今那水仙花的种子,清澈纯净,使人心神宁静。秋霜皑皑,众多植物的新芽都干枯了,唯有水仙花孤独而妩媚地舒展着。杜鹃如同望帝的魂魄,啼血的声音是多么愚蠢顽固啊。杨贵妃沉醉于海棠花的睡态,那种荒淫沉迷怎能与之相比。嫦娥亲手栽种的桂树,光彩相互依傍。由此可知那神仙居住的地方的姿态,是不沾染一点尘世的污垢的。
赏析
这首诗以丰富的想象和优美的语言,描绘了水仙花的美丽与高洁。诗中运用了神话传说中的人物和意象,如宓妃、望帝、嫦娥等,增添了诗歌的神秘色彩和文化底蕴。通过对水仙花在秋霜中孤独而美丽地绽放的描写,表现了其坚韧与纯洁的品质。同时,诗中也通过与其他花卉(如杜鹃、海棠)的对比,突出了水仙花的独特之处。整首诗意境优美,语言流畅,表达了诗人对水仙花的赞美和对美好品质的追求。