送刘山阳

· 徐铉
旧族知名士,朱衣宰楚城。 所嗟吾道薄,岂是主恩轻。 战鼓何时息,儒冠独自行。 此心多感激,相送若为情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旧族:旧有的家族。
  • 知名士:有名望的人士。
  • 朱衣:指古代的官服。
  • :主管,主持。这里指担任长官。
  • 楚城:古楚国的城邑。

翻译

出身旧有的名门望族的有名之士,身穿朱衣担任楚地城池的长官。可叹我的理想难以实现,难道是君主的恩情轻薄吗。战争的鼓声什么时候才会停息啊,儒生带着帽子独自前行。这颗心有很多的感慨激动,互相送别真不知是什么样的心情。

赏析

这首诗抒发了诗人对友人刘山阳的惜别之情以及对人生诸多无奈的感慨。诗中先说刘山阳出身名门且担任要职,接着感叹自己理想难酬并非君主恩轻,表现出一种复杂的心境。对战争何时停止的发问,体现了对时局的忧虑。最后描述自己与友人分别时心情的复杂,情谊真挚深沉。整体对仗工整,意境深沉,将惜别与感慨融合在一起,具有一定的艺术感染力。

徐铉

徐铉

徐铉,南唐、北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。 ► 435篇诗文