(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沈沈(chén chén):形容庭院寂静、深邃的样子。
- 浴禽:指在水中洗澡的禽鸟,这里可能指鸳鸯等。
翻译
绿杨树荫笼罩下的庭院,一片静谧深邃。洁白的杨花纷纷扬扬,飘落在我的衣裳襟袖之上。傍晚时分,我闲来无事,漫步到水边寻觅。我的到来惊飞了那成双成对正在水中嬉戏的鸟儿。 自从与你分别之后,我实在不忍心独自登上高处远望。此时天色将晚,寒意侵袭,天空阴沉灰暗。我心想啊,要是我的心能转移到你的心里,让你感同身受,你才会知道我心中的哀怨有多深。
赏析
这首词是一首闺怨词,词的上阕描绘了一副清幽寂静的画面,以景衬情。绿杨庭院的静谧、杨花飘落的冷清,以及惊飞双浴禽这一细节,暗示出女主人公孤单寂寥的心境。下阕则直接抒情,通过“忍登临”“暮寒天气阴”等句,直白地表现出女主人公在分别后的痛苦、孤独与惆怅。最后“妾心移得在君心。方知人恨深”两句更是妙笔,以奇特的幻想,将女子内心深沉的哀怨、渴望与对方心意相通的情感强烈地抒发出来,展现出了女子对离人的深切思念和满心的怨恨,情感真挚动人,短短几句尽显闺中女子复杂细腻的情思。