春雪

· 舒位
春雪不可积,萧萧作雨声。 风檐疏欲断,冰柱湿犹明。 深巷晴双屐,高楼夜一檠。 偶然问米价,颇悔未躬耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:拟声词,形容雨声。
  • 风檐:指风中的屋檐。
  • 疏欲断:指雪稀疏得快要停歇。
  • 冰柱:积雪融化后凝结成的柱状冰。
  • 湿犹明:因为潮湿但仍然明亮。
  • 晴双屐(jī):在晴天穿着木屐出行。屐,木底有齿的鞋子,便于在泥地行走。
  • 檠(qíng):灯。
  • 躬耕:亲自耕种田地。

翻译

春天的雪无法堆积起来,沙沙作响就像雨声一般。风吹着屋檐下稀疏的残雪,似乎快要断落,房檐的冰柱因湿润而依然透着光亮。在深巷之中,晴天里有人穿着木屐出行;高楼之上,夜晚点着一盏明灯。偶然问起米价,心中很是后悔自己没有亲自去耕种田地。

赏析

这首诗描绘了春雪之际的种种景象。开篇点明春雪不可积且有萧萧雨声,引发独特的听觉感受。接着描写风檐残雪、湿亮冰柱,从视觉角度勾勒出清新且带有寒意的画面。 “深巷晴双屐,高楼夜一檠”给出两组对比画面,一为晴天的热闹生活场景,一为夜晚高楼的静谧,丰富了场景层次。诗的结尾由问米价联想到未躬耕,体现出诗人对现实生活的关注以及对远离农耕生活的一种深切反思,拓宽了诗歌的内涵,使这首描绘春雪的诗蕴含了深沉的生活感怀 ,展现出诗人复杂的心境和对生活的细腻体悟。

舒位

舒位

清顺天大兴人,家居苏州,字立人,小字犀禅,号铁云。乾隆五十三年举人。家贫,游幕为生。从黔西道王朝梧至贵州,为之治文书。时勒保以镇压苗民在黔,赏其才识,常与计军事。勒保调四川为经略,镇压白莲教军,招之往,以母老路远辞归。性情笃挚,好学不倦,为诗专主才力,每作必出新意。亦善书画。有《瓶水斋集》及杂剧数种。 ► 37篇诗文