注释
告:两处原帖皆写作“苦”,草书字形相近,据义改。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
无特别难以理解的词语。
翻译
最近没有缘由见面辞别告知,只有悲叹,您一家大小都平安吧。听说云卿应当来居住,这喜悦简直难以言表。想必果然是说告知有日期吧,也猜测。您应当不住在京城,这里既可以避开一些事,又气候节气好,因此欣喜您能来。这就是信的主要意思。回去时都详细地展示询问。
赏析
这是王羲之的一封短信,虽然文字较为简洁,但饱含着情感。表达了对友人及家人的关切,对云卿要来居的喜悦之情,以及对友人来此地的一些缘由和自己心情的阐述,展现了朋友间真挚的情谊和日常的交流状态。语言自然平实,却富有生活气息。