思恋帖

思恋,无往不至。省告,对之悲塞!未知何日复得奉见。何以喻此心!惟愿尽珍重理。迟此信反,复知动静。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无。

翻译

思念爱恋,没有一处不能到达。阅览告知,面对着就感到悲伤堵塞!不知道什么时候又能得以拜见。用什么来比喻我这颗心呢!只希望你能尽情地好好保重料理自己。延迟这封信的回复,再次知晓你的情况。

赏析

这是王献之表达思恋之情的短笺。言辞简洁而真挚,直接抒发对某人的强烈思念与期待再见的心情。“思恋,无往不至”,生动地刻画了思念无所不在、无所不达的深沉;“对之悲塞”更是直白地体现出内心的哀伤。整体行文虽短,却饱含深情,具有很强的感染力,能让人深切感受到他内心的情感波澜。

王献之

王献之

东晋琅邪临沂人,字子敬。王羲之子。女为安帝皇后。少有盛名。起家州主簿,迁吴兴太守,谢安甚钦爱之,请为长史。官至中书令,时称“王大令”。工草隶,善丹青。幼学父书,次习于张芝,后改变古拙书风,自创新体,与父齐名,并称“二王”。今存行书墨迹《鸭头丸帖》等。 ► 39篇诗文