湘西寺霁夜

雨过琉璃宫,佳兴浩清绝。 松风冷晴滩,竹路踏碎月。 月波荡如水,气爽星朗灭。 皓夜千树寒,峥嵘万岩雪。 后山鹤唳断,前池荷香发。 境寂凉夜深,神思空飞越。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琉璃宫:指寺庙。
  • 佳兴:美好的兴致。
  • 清绝:形容极其清雅。
  • 峥嵘:高峻突出的样子。(“峥”读 zhēng)

翻译

雨停后在寺庙,美好的兴致极为清雅。松树间的风让晴朗的沙滩寒冷,在竹林小路上踏碎了月光。月光如水波般荡漾,空气清爽星光也黯淡了。洁白的夜晚千棵树透着寒意,高峻突出的万座山岩如覆盖着雪。后面的山上传来鹤鸣戛然而止,前面的池塘荷花散发着香气。环境寂静这清凉的深夜,神志思绪在空中飞越。

赏析

这首诗描绘了湘西寺雨霁后的清幽景致。首联点明雨过之后寺庙的氛围。颔联通过松风和碎月,营造出一种清幽宁静的画面。颈联继续强调月波和爽气,进一步烘托环境氛围。“皓夜千树寒,峥嵘万岩雪”以冷峻的景象突出环境的清寂。尾联的鹤唳和荷香增加了动态和生机,又以境寂和神思空飞越,将人的感受和环境融合,使整首诗充满了静谧而富有感染力的意境,让读者仿佛身临其境,感受到那片宁静又充满诗意的世界。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文