所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枳花:枳树之花。枳(zhǐ)。
- 瓯:杯子。
- 幽人:指隐士。
- 堑:护城河,这里借指界限。
- 金饼:指茶饼。
- 玉尘:指茶叶粉末。
翻译
昨天东风吹拂着枳树花,酒醒时在春晚时分饮一杯茶。那如云般的枳花正护卫着隐士的界限,似雪般的枳花刚把郊野人家区分。茶饼被拍成后融合着雨露,用茶碾碾出的茶叶粉末煎出后映照出烟霞。司马相如的消渴病如今全部好了,不羡慕那长生台上的白颈鸦。
赏析
这首诗围绕着友人寄来的枳花茶展开描写。首联点明时间和事件,在东风吹拂枳花的春日傍晚,饮酒醒来后品茶。颔联通过优美的意象,描绘了枳花如云朵般护卫和似白雪般点缀的美好画面。颈联具体描述了制茶和煎茶的过程,展现出对茶的精心制作。尾联以司马相如曾患消渴病作比,说他现在病好了不再羡慕长生台的白颈鸦,而自己有这样的好茶,也心满意足,流露出对友人所寄枳花茶的喜爱和满足之情。诗中语言清新优美,对枳花茶的赞美之情真挚自然。
李郢
唐京兆长安人,字楚望。初居杭州,以山水琴书自娱,疏于驰竞。宣宗大中十年,登进士第。累辟淮南等使府。懿宗咸通末,官至侍御史。后归越,为从事。工诗,七律尤清丽可喜,为时人所称。有集。
► 105篇诗文