酬友人春暮寄枳花茶

· 李郢
昨日东风吹枳花,酒醒春晚一瓯茶。 如云正护幽人堑,似雪才分野老家。 金饼拍成和雨露,玉尘煎出照烟霞。 相如病渴今全校,不羡生台白颈鸦。
拼音

所属合集

#茶
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枳花:枳树之花。枳(zhǐ)。
  • :杯子。
  • 幽人:指隐士。
  • :护城河,这里借指界限。
  • 金饼:指茶饼。
  • 玉尘:指茶叶粉末。

翻译

昨天东风吹拂着枳树花,酒醒时在春晚时分饮一杯茶。那如云般的枳花正护卫着隐士的界限,似雪般的枳花刚把郊野人家区分。茶饼被拍成后融合着雨露,用茶碾碾出的茶叶粉末煎出后映照出烟霞。司马相如的消渴病如今全部好了,不羡慕那长生台上的白颈鸦。

赏析

这首诗围绕着友人寄来的枳花茶展开描写。首联点明时间和事件,在东风吹拂枳花的春日傍晚,饮酒醒来后品茶。颔联通过优美的意象,描绘了枳花如云朵般护卫和似白雪般点缀的美好画面。颈联具体描述了制茶和煎茶的过程,展现出对茶的精心制作。尾联以司马相如曾患消渴病作比,说他现在病好了不再羡慕长生台的白颈鸦,而自己有这样的好茶,也心满意足,流露出对友人所寄枳花茶的喜爱和满足之情。诗中语言清新优美,对枳花茶的赞美之情真挚自然。

李郢

唐京兆长安人,字楚望。初居杭州,以山水琴书自娱,疏于驰竞。宣宗大中十年,登进士第。累辟淮南等使府。懿宗咸通末,官至侍御史。后归越,为从事。工诗,七律尤清丽可喜,为时人所称。有集。 ► 105篇诗文