(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幸自:本自,本来。
- 元:同“原”,原本,本来。
- 昏昏:模糊不清的样子 。
翻译
月色本来是非常美好的呀,原本天空中连半点云朵都没有。我特意把床搬过来欣赏这月色,谁知道这时云朵出现了,月亮和云朵都变得模模糊糊的。
赏析
这首诗短小精悍却饶有趣味。开篇直接点明月色美好且无云,给人营造出一种清朗澄澈的美好意境,让读者不禁遐想那明亮皎洁的月光。然而“移床来一看”笔锋一转,诗人满心期待去欣赏月色,却出现“云月两昏昏”的意外变化。这种反差,生动展现出自然景象的瞬息万变,同时也流露出诗人看到这一变化时那种略带惊讶和无奈的心情。诗中没有华丽的辞藻,却以朴实的语言勾勒出生活中的小场景、小意外,富有生活情趣与灵动美感,体现出杨万里诗歌善于捕捉瞬间自然变化、清新活泼的风格特点 。