过淮阴县题韩信庙前用唐律后用进退格

鸿沟祗道万夫雄,云梦何销武士功。 九死不分天下鼎,一生还负室前钟。 古来犬毙愁无盖,此后禽空悔作弓。 兵火荒馀非旧庙,三间破屋两株松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿沟:古代运河,在今河南省,楚汉相争时是两国边界。这里代指楚汉相争的局势 。
  • 祗道:只以为。(zhī) : 同“只” 。
  • 万夫雄:形容韩信威武英勇,可敌万人,很有气势 。
  • 云梦:地名,刘邦伪游云梦,在此设计擒住韩信。这里指韩信被刘邦设计擒拿一事 。
  • :消除、抹杀。
  • 九死不分:即便历经多次生死也不(希望)将天下三分。(fēn): 分成、划分 。
  • :辜负。
  • 室前钟:韩信故乡淮阴有韩信母亲的墓,据说母亲葬后有“四方来观钟”的说法,这里取其与韩信相关之意,借指辜负母亲的期望。
  • 犬毙愁无盖:“狡兔死,走狗烹”的意思,指韩信功劳很大最后却没有好结局。犬毙:猎犬死亡 ;:蔽护、遮盖。
  • 禽空悔作弓:“飞鸟尽,良弓藏”的意思。禽空:鸟没有了;弓,即作战用的良弓。
  • 兵火荒馀:战争之后的荒凉破败状况 。(yú):同“余” ,剩下、残剩。

翻译

原以为楚汉争雄时韩信威可敌万人,没想到最后云梦泽的一场阴谋竟使武士的功劳被轻易抹杀。 韩信历经多次生死也没想过要三分天下,一生到头却还是辜负了母亲的期望。 自古以来那些立下大功之人往往落得“狡兔死走狗烹”“飞鸟尽良弓藏”的悲惨结局,令人心酸。 历经战火的荒芜破败之后,这已不再是曾经的庙宇,只有三间破旧的屋子和两棵苍松孤独地矗立在那里。

赏析

这首诗是杨万里路过淮阴县韩信庙时写下的。前两联通过强烈的对比,展现出韩信的命运落差,从当初的英勇无敌到后来被帝王算计,尽显其命运的悲剧性。颈联用“犬毙愁无盖”“禽空悔作弓”这样形象的比喻,将自古以来功臣难以善终的残酷现实揭露出来。最后两句以眼前韩信庙经战火后的荒凉场景作结,庙宇的破败暗示着历史荣耀的湮灭,在感慨韩信命运之余,引发诗人对历史兴衰的深沉思考,同时表达了对历史功臣命运多舛的同情。整首诗用典自然,借史抒情,饱含着对历史不公的感喟 。

杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。 ► 4332篇诗文