石滑澾岭

滑澾岭上十年前,黄泥白石故依然。 旧时茅舍无寻处,一我能消几十年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{滑澾(tà):泥泞滑溜。}

翻译

{在滑澾岭十年前,黄色的泥土白色的石头依旧是原来的样子。过去的茅草屋没有地方寻觅了,这样的景象能让我消除心中的愁绪几十年。}

赏析

{这首诗通过描绘滑澾岭十年前后的景象对比,“黄泥白石故依然”体现出自然的恒常,而“旧时茅舍无寻处”则流露出时光变迁、物是人非之感。最后一句表达出诗人面对此景时内心的感慨和寄托,有一种看透世事的豁达以及从自然景象中获得的心灵慰藉。整体语言质朴自然,意境深远。}

项安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年进士。除秘书正字,光宗以疾不过重华宫,上书言之,迁校书郎。宁宗即位,应诏言应省减养兵及宫掖之费。庆元间,率馆职上书请留朱熹,被劾,以伪党罢。开禧间,复起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。后以直龙图阁为湖南转运判官,寻因用台章夺职。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文