所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****罗绮(luó qǐ)**:**绫罗绸缎,这里代指身着华丽服饰的女子群体。
- **理鬓:**梳理鬓发。
- **横波:**眼睛横流的波光,形容眼神流动。
- **半醉不胜情:**半醉之间情思难以抑制。不胜,不能承受、抑制。
- **歌扇:**歌舞时用的扇子,这里借指歌舞女子。
翻译
在那一群身着华丽的女子当中,我初次见到了你。你轻轻梳理着鬓发,灵动的眼神波光流转。半醉的我难以抑制内心的情感,帘子后的身影仿佛还在招引着那歌舞的扇子。实在叫人留恋啊,留恋。就如同秋夜中离开巢穴的一双燕子,形影相随不舍。
赏析
这首《如梦令》描绘了词人初见一位女子时的惊艳与留恋之情。上阕通过“罗绮丛中初见”点明相遇场景,充满绮丽繁华之感 。“理鬓横波流转”细腻刻画女子的动作和神态,一个温婉动人、眉眼含情的女子形象跃然纸上;“半醉不胜情”则将词人自己见到女子后的沉醉、心动情感表露无遗。下阕“留恋。留恋”反复咏叹,直接抒发内心不舍,而“秋夜辞巢双燕”以景结情,用秋夜双燕离巢来象征自己与女子间开始的某种牵绊和不舍,以形象而富有诗意的画面,给全词增添了一份悠远的情思和隐约的惆怅,言尽而意未尽,让读者能深切感受词人内心细腻的情感。