(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱甍(méng):红色的屋脊。甍:房屋的屋脊。
- 残醺:残余的醉意。
- 白纻(zhù)衫:用白纻这种丝织品做成的衣衫。
- 锦屏:华丽的屏风,这里代指闺房。
- 馀妆:残妆。
- 新蟾:新月。
翻译
清晨,红屋脊、绿树木间传来莺鸟的啼叫。残余的醉意和未醒透的梦还在相互纠缠烦恼。细密的小雨隔着轻薄的帘子,丝丝寒意侵袭着身上的白纻衣衫。
闺房中的人儿早早起身,只看到自己残余的妆容尚好。她把眉毛画得如同那弯弯的新月模样,可浓浓的春愁却爬上了她的眉头 。
赏析
这首《菩萨蛮》描绘出一幅细腻婉约的春日闺情图。开篇视听结合,“朱甍碧树莺声晓”描绘出美丽的晨景,却由“残醺残梦犹相恼”转入女子内心的烦乱,将美梦被扰、宿醉未消的慵懒与烦闷展现得淋漓尽致。“薄雨隔轻帘。寒侵白纻衫”,通过环境描写,轻柔细密的雨幕和微寒的气氛,强化了女子内心的寂寥。下阕着重写女子晨起后的状态,看到残妆却无心打理,学画新眉本应是美好的行为,但“春愁入翠尖”一句戛然而止,将莫名的春愁融入眉眼,含蓄不露又余韵悠长。全词情景交融,用词精妙,生动地刻画了一位深闺女子在春日里的百无聊赖与淡淡哀愁 。