郢州道中见刺玫瑰花

酴醾雨后飘春雪,芍药风前散晚霞。 一路繁香伴行客,只应多谢刺玫花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酴醾 (tú mí):一种白色的花,春天盛开,花瓣如雪,有淡淡的香气。
  • 飘春雪:形容酴醾花开时如春雪般纷纷扬扬。
  • 芍药:一种色艳的花卉,常在傍晚开放,有如晚霞般的绚丽。
  • 散晚霞:指芍药盛开时,其色彩如同晚霞般洒落。
  • 行客:旅途中的行人。
  • 刺玫花:指玫瑰,因其茎上有刺而得名。

翻译

雨后的酴醾花如春雪般飘落,而傍晚的芍药则像晚霞一样散开。一路行走,芬芳四溢,陪伴着旅人的是那带刺的玫瑰花,仿佛是它特意赠予的香气。

赏析

这首诗以春天的两种常见花卉——酴醾和芍药,描绘了郢州道中的美丽景象。酴醾的洁白和芍药的绚烂形成鲜明对比,宛如一场视觉与嗅觉的盛宴。诗人通过“飘春雪”和“散晚霞”的生动比喻,展现了花开的动态美。而最后一句“只应多谢刺玫花”,不仅表达了对玫瑰花的感激之情,也寓含了对生活中小事物给予美好感受的哲理,提醒人们即使面对困难(如刺),也要欣赏生活中的每一处美好。

项安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年进士。除秘书正字,光宗以疾不过重华宫,上书言之,迁校书郎。宁宗即位,应诏言应省减养兵及宫掖之费。庆元间,率馆职上书请留朱熹,被劾,以伪党罢。开禧间,复起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。后以直龙图阁为湖南转运判官,寻因用台章夺职。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文