无题

江南有美人,别后长相忆。 何以慰相思,赠汝好颜色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **何以:靠什么,凭借什么。
  • **好颜色:美好的容貌、光彩,这里可理解为美丽的容颜。

翻译

江南有一位美丽的女子,离别之后我常常深深地思念着她。拿什么来慰藉这相思之苦呢,希望能把我见到的美好景色赠送给你(来传达我的思念) 。

赏析

这首诗写得情意绵绵。开头直接点明思念对象是江南美人,“别后长相忆”简单直白又强烈地表达出别后对美人无时无刻的想念。后两句作者没有像常见的写相思那样苦吟,而是出人意料地提出以“好颜色”来慰藉相思,给这份思念增添了一抹浪漫色彩 ,让读者在欣赏到诗人对美人的深情时,也仿佛感受诗人在努力为这份相思寻觅出口,增添了诗作的温情与梦幻感。整体语言简洁却情感真挚,韵味悠长。 不过这首诗一般被认为并非范仲淹所作,可能是后人伪托。

范仲淹

范仲淹

范仲淹,字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,世称“范文正公”。生于武宁军(治所徐州)(一说河北真定府)。祖籍邠州(今陕西省彬县),先人迁居苏州吴县(今江苏苏州),唐朝宰相范履冰的后人。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,终年64岁。是年十二月葬于河南伊川万安山,谥文正,封楚国公、魏国公。有《范文正公全集》传世,通行有清康熙岁寒堂刻版本,附《年谱》及《言行拾遗事录》等。 ► 328篇诗文