(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **何以:靠什么,凭借什么。
- **好颜色:美好的容貌、光彩,这里可理解为美丽的容颜。
翻译
江南有一位美丽的女子,离别之后我常常深深地思念着她。拿什么来慰藉这相思之苦呢,希望能把我见到的美好景色赠送给你(来传达我的思念) 。
赏析
这首诗写得情意绵绵。开头直接点明思念对象是江南美人,“别后长相忆”简单直白又强烈地表达出别后对美人无时无刻的想念。后两句作者没有像常见的写相思那样苦吟,而是出人意料地提出以“好颜色”来慰藉相思,给这份思念增添了一抹浪漫色彩 ,让读者在欣赏到诗人对美人的深情时,也仿佛感受诗人在努力为这份相思寻觅出口,增添了诗作的温情与梦幻感。整体语言简洁却情感真挚,韵味悠长。 不过这首诗一般被认为并非范仲淹所作,可能是后人伪托。