(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瘿妇:颈部长有瘤状物的妇女,形容其貌不扬。
- 墟:集市,农村中的交易场所。
- 趁墟:赶集,去集市买卖物品。
- 城里来:从城外的集市来到城里。
- 十十五五:形容女子们结伴同行。
- 市南街:指城中的商业街道。
- 儿郎:男子,这里泛指年轻男性。
- 银钗:古代女性头饰,由银制成。
翻译
脖子上长瘤的妇女们兴高采烈地从城外集市赶来,一群群十五六岁的姑娘穿梭在繁华的市南街上。过往的行人啊,不要嘲笑她们相貌粗陋,男孩子们正乐意为她们挑选精美的银质发钗呢。
赏析
这首诗描绘了夔州(今重庆奉节一带)集市上的生动场景,通过瘿妇们进城赶集,以及年轻男子为她们挑选饰品的情节,展现了当地淳朴的民风和浓厚的人情味。诗人没有直接赞美或贬低瘿妇,而是以平和的态度观察并记录这一生活画面,让读者感受到生活的平凡与美好。同时,这也反映出当时社会对不同外貌的包容和对美好事物的追求。