寿安

· 范镇
锦屏山下锦江人,西去东来自在身。 正是春天好时节,枉遭风起作埃尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦屏山:一座山名,具体地理位置因诗中未详说,可理解为诗人所处环境中的著名山脉。
  • 自在身:自由自在、不受拘束的状态。
  • 枉遭:白白地遭受 。
  • 埃尘:尘土、灰尘 。

翻译

我本是锦屏山下、锦江之畔的人,生活自在,东来西往逍遥随性。正值春日美好的时节,却白白遭遇狂风骤起,化作了漫天的尘埃。

赏析

这首诗开头“锦屏山下锦江人,西去东来自在身”描绘出诗人曾经的惬意生活,他身为锦屏山下锦江畔的居民,行动自由不受羁绊,呈现出一种悠然自得的生活状态,给人静谧美好的感受。后两句“正是春天好时节,枉遭风起作埃尘”笔锋一转,以美好春日来映衬后面遭遇的不幸。“枉遭”二字透露出诗人深深的无奈与悲哀,本应享受美好春色,却被突如其来的变故弄得如尘埃般飘泊不定,尽显人生的无常,在这种美好与残酷的对比中,让读者感受到诗人命运变化带来的深沉感慨,整首诗语言平实,却蕴含丰富的人生況味 。

范镇

宋成都华阳人,字景仁。仁宗宝元元年进士第一。累官知谏院,尝连上十九章劝仁宗立嗣,因罢谏职,改集贤殿修撰。英宗即位,迁翰林学士,旋出知陈州。神宗立,复为翰林学士。极力反对王安石变法,遂致仕。哲宗时,起为端明殿学士,提举崇福宫。累封蜀郡公。卒谥忠文。尝与修《新唐书》、《仁宗实录》,著有《范蜀公集》、《东斋记事》等。 ► 83篇诗文