游喷玉潭
大风吹沙高翳天,万木簸荡鸣空山。
夜来奥热今斗寒,下舆乱石崎岖间。
急著冒絮衣纯棉,两边荆棘难跻攀。
行到君实所诧处,却坐拂拭尘土颜。
千尺瀑布才涓涓,深潭寂寞神龙跧。
此来好事慎勿传,乞得性命成生还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{ 翳(yì):遮蔽。 舆(yú):车。 跧(quán):蜷伏。 }
翻译
{ 狂风大作沙尘高高遮蔽了天空,众多树木摇荡在空旷的山间发出声响。夜里来的时候还很闷热现在却冷得要争斗,下车行走在乱石崎岖的地方。赶紧穿上厚棉衣,道路两边荆棘满布难以攀登。走到司马君实惊讶称奇的地方,就坐下来拂去擦拭脸上的尘土。千尺高的瀑布只有涓涓细流,深深的潭水寂寞安静神龙也蜷伏着。这次来这里的好事千万不要传播出去,乞求能够保全性命活着回去。 }
赏析
{这首诗生动地描绘了诗人游喷玉潭的经历。首句展示了狂风怒沙的场景,营造出一种动荡的氛围。接着描写了气候的变化和路途的艰难,凸显行程之不易。“行到君实所诧处”一句引出目的地的不凡,千尺瀑布却只有涓涓细流,深潭与神龙的描写增添了神秘氛围。最后一句表现出诗人的谨慎和对这次经历的特别感受。整首诗画面感强,细致而生动地展示了游览的场景与内心的情绪变化。}