(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊师:对道士或和尚的尊称。这里指钱契明。
- 炉峰:庐山香炉峰。因形状类似香炉,且山峰常有云雾缭绕如香炉生烟,因而得名。
- ****屦(jù):古代用麻、葛等制成的鞋子 。
- 凭槛:靠着栏杆。
- 依依:形容杨柳轻柔随风摇曳的样子,常表示不舍之情。
翻译
身材清瘦的尊师倚靠着青竹手杖,遥指着庐山香炉峰,即将踏上归程。一路上,寒霜沾在他前行日子里所穿的鞋子上,而等到他归来时,山中的风已经转暖,那时他身上的衣衫也正适宜。靠着栏杆之时,天上的白云依旧悠然停留;攀爬松树的时候,仙鹤在旁边也不飞走。哪里曾有什么离别的愁恨呢,只有杨柳轻柔地随风摇曳,似有无尽的不舍。
赏析
这首诗是李咸用送别钱契明尊师归庐山之作。诗的开篇“瘦倚青竹杖,炉峰指欲归”,简洁生动地勾勒出尊师清瘦的形象和指向故乡庐山的归心。颔联“霜黏行日屦,风暖到时衣”,通过对旅途不同阶段的场景描写,既有长途跋涉的艰辛(霜黏鞋),又有归乡时温暖的期盼(风暖衣),展现出一种时空的转换与旅途的情致。颈联“凭槛云还在,攀松鹤不飞”,营造出一种清幽、静谧的意境,借云、松、鹤这些山中的典型意象,暗示庐山的清幽宁静和尊师心境的平和安闲。尾联“何曾有别恨,杨柳自依依”,以看似超脱的语气,说并无别愁,可杨柳依依却又隐隐透露出淡淡的离愁,更具回味的韵味。整首诗语言清新自然,意境幽静深远,既写出了对尊师归山的送别之情,又蕴含着对庐山景色的神往以及出世宁静的生活憧憬。