赠韩襄客

只为阳台梦里狂,降来教作神仙客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳台:战国时楚国宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”后遂以“阳台”指男女欢会之所。
  • (jiàng):降临。

翻译

只因为在阳台的梦里变得癫狂,降临下来让其成为神仙般的客人。

赏析

这首诗语言简洁而蕴含深意。诗人以“阳台梦里狂”表达出一种对某种浪漫情境的痴迷与沉醉,营造出一种神秘梦幻的氛围。“降来教作神仙客”则体现出一种超凡脱俗的感觉,仿佛韩襄客有着独特而不凡的气质。整体意境空灵,给人以遐想的空间,展现出孟浩然诗歌独特的韵味和风格。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文