韩大使东斋会岳上人诸学士

郡守虚陈榻,林间召楚材。 山川祈雨毕,云物喜晴开。 抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。 徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。 翰墨缘情制,高深以意裁。 沧洲趣不远,何必问蓬莱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郡守:郡的长官,这里指韩大使。
  • 虚陈榻:用陈蕃为徐稺设榻的典故,表示对贤才的敬重。陈蕃不轻易接待宾客,惟徐稺至,特设一榻,徐稺离去,便将榻挂起 。
  • 楚材:泛指南方有才能的人。楚,这里泛指南方。
  • 云物:景物。
  • 抗礼:行平等的礼。
  • 尊缝掖:敬重儒生。缝掖(féng yè):一种宽袍大袖的单衣,古代儒者所穿,这里代指儒生。
  • 临流揖渡杯:对着流水向高僧致敬。渡杯:指高僧大德。相传南朝梁时,高僧杯渡和尚常以木杯漂浮渡河,因而得名。
  • 朱仲李:泛指美味的李子。这里用此典故以自比,表示自己如同朱仲李一样略有才德。
  • 和羹梅:调和羹汤的梅子,比喻能辅助君主治理国家的贤才。《尚书·说命下》记载傅说对商王武丁说:“若作和羹,尔惟盐梅。”
  • 翰墨缘情制:文章是依据情感而创作的。翰墨,文章、书信等。缘情,依照感情。
  • 高深以意裁:文章意境的高深是凭借作者意趣来裁定。裁,裁定、衡量。
  • 沧洲:滨水的地方,常指隐士所居之处。
  • 蓬莱:传说中的海上仙山。

翻译

郡守韩大使空出特设的坐榻,在林间召见我们这些南方的有才之士。山川间祈雨的仪式刚刚结束,幸运的是,天空放晴,景物都显得格外美好。韩大使对这些文人学士以平等之礼相待,非常敬重他们。对着流水,向高僧大德施礼致敬。我只能像那朱仲李一样,空有一番才德却无人赏识。谁又会举荐像和羹梅那样能担当大任辅助君主的贤才呢?文章因循着情感而创作,意境的高深凭借作者的意趣来裁定。其实那隐居海边的美好情趣并不遥远,又何必一定要去寻找那传说中的蓬莱仙山呢。

赏析

这首诗描绘了郡守韩大使在东斋宴请文人学士和高僧的雅集情景。开篇“郡守虚陈榻,林间召楚材”便点明此次宴会是郡守韩大使对贤才的礼遇和招致。 “山川祈雨毕,云物喜晴开”描绘出祈雨后雨过天晴的美好景象,不仅是自然环境的描写,也暗示着聚会时愉悦的氛围。

“抗礼尊缝掖,临流揖渡杯”一句体现出宴会中高雅的文人和超凡的高僧共席的场面,韩大使对两者都以礼相待,突出聚会者身份的多元和这场雅集的规格之高。

“徒攀朱仲李,谁荐和羹梅”两句,诗人以自比朱仲李,发出无人举荐贤才的感慨,既表达出自己渴望被赏识任用的心情,又反映出当时可能存在的贤才难遇明主的社会现象。 “翰墨缘情制,高深以意裁”对文学创作有感而发,强调了情感在写作中的重要性以及作者意趣对作品意境的决定性作用,展现出当时文人对文学创作的一种认识和见解。

结尾“沧洲趣不远,何必问蓬莱”,将目光从渴望仕途转向隐逸之境,表达出诗人认为不必向往遥不可及的仙境,隐于尘世之间同样可以获得美好情趣的豁达心境。整首诗既记录了宴会场景,又融入了诗人复杂的情感和对文学、人生的深刻思考,在艺术上构思精巧,情感细腻。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文