田园 作

弊庐隔尘喧,惟先养恬素。 卜邻近三径,植果盈千树。 粤余任推迁,三十犹未遇。 书剑时将晚,丘园日已暮。 晨兴自多怀,昼坐常寡悟。 冲天羡鸿鹄,争食羞鸡骛。 望断金马门,劳歌采樵路。 乡曲无知己,朝端乏亲故。 谁能为扬雄,一荐甘泉赋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弊庐:破旧的房屋。这里指作者自己的住所。
  • 尘喧:尘世的喧嚣。
  • 恬素:安适、质朴的生活状态。“恬”指安静,“素”表示质朴。
  • 卜邻:选择邻居。
  • 三径:原指西汉末年蒋诩隐居后,在院里竹下开辟三条小路,只与求仲、羊仲来往。后以此代指隐士居住的地方。
  • 粤余:我。粤,句首语气助词。
  • 推迁:变化、变迁,这里指命运的转变。
  • 未遇:没有得到机遇,没有被朝廷重用 。
  • 书剑:书和剑,古代文人常携带,常用来表示功名事业。
  • 丘园:家园、乡村,这里暗指隐居生活。
  • 晨兴:早晨起来。
  • 寡悟:很少有领悟。
  • 鸿鹄(hóng hú):天鹅,常用来象征志向远大的人。
  • 鸡骛(jī wù) :鸡和鸭,比喻追求名利的小人。骛,鸭子。
  • 金马门:汉代宫门名,学士待诏之处,这里代指朝廷。
  • 劳歌:劳动者唱的歌,这里指自己在樵路上劳作而歌。
  • 乡曲:乡里。
  • 朝端:朝廷。
  • 扬雄:西汉辞赋家。汉成帝时,经人推荐,献《甘泉赋》等,从而被重用。

翻译

我的破旧房屋远离尘世的喧嚣,一心只想保持安适质朴的生活。我选择邻居住在这清幽的地方,如同隐士一般,种植的果树有上千棵。我听任命运的变化无常,都三十岁了还没有遇上好的机遇。一心追求功名事业时发觉为时已晚,隐居田园也感觉时光流逝已到日暮时分。早晨醒来常常思绪满怀,白天坐着却也很少能有所领悟。我羡慕鸿鹄能够冲天高飞,以像鸡骛那样只为争食而奔波为羞耻。我望断了通向金马门(朝廷)的道路,只能在采樵的路上辛苦劳作而歌。在同乡中没有知心的朋友,在朝廷里也缺乏亲戚故旧。有谁能像推荐扬雄那样推举我,让我也能凭借才华受到重用呢?

赏析

这首诗是孟浩然的作品,诗中展现了诗人复杂的思想情感和人生状态。开篇描绘自己居住环境远离尘嚣,意图保持质朴恬适生活,表达了对宁静生活的喜爱。“卜邻”“植果”等内容勾勒出田园生活的惬意与安闲。然而诗人内心并非全然安于田园,从“三十犹未遇”起,笔锋一转,抒发自己仕途不顺、壮志未酬的感慨。岁月流逝,书剑生涯即将远去,既错过了建功时机,隐居田园又心有不甘。 “晨兴”“昼坐”两联进一步写内心的迷茫与无助,满心的思索却难有领悟。以“鸿鹄”和“鸡骛”为对比,鲜明地表达出自己志向的高远和对追逐利禄之人的不屑。“望断”“劳歌”再次突出求仕不得的无奈。最后感慨在乡在朝都无人赏识举荐自己,借用扬雄的典故,强烈地抒发了渴望有人推荐自己进入仕途实现抱负的迫切心情 。整首诗语言质朴但情感真挚,将田园生活的安适与诗人内心仕途坎坷的苦闷相互交织,生动地呈现出孟浩然早期复杂的心境 。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文