夜别张五

· 李白
吾多张公子,别酌酣高堂。 听歌舞银烛,把酒轻罗裳。 横笛弄秋月,琵琶弹陌桑。 龙泉解锦带,为尔倾千觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 张五:人名,具体事迹不详。
  • (zhuó):饮酒。
  • (hān):尽情地喝酒。
  • 高堂:高大的厅堂。
  • 陌桑:田间的桑树。
  • 龙泉:宝剑名。
  • (shāng):酒杯。

翻译

我和多才艺的张公子,在高堂分别饮酒至酣畅。听着歌看着舞在银烛下,手持酒杯轻轻拂弄着罗裳。横着笛子对着秋月吹奏,弹着琵琶奏起田间桑树的曲调。解下龙泉宝剑,为你尽情地倾倒千杯酒。

赏析

这首诗描绘了诗人与张五深夜分别时的情景,营造出一种豪放而又略带惆怅的氛围。诗中通过“别酌酣高堂”展现出二人分别时尽情饮酒的畅快。“听歌舞银烛,把酒轻罗裳”描述了周围环境的华丽与欢乐,同时也蕴含着即将分别的复杂情感。“横笛弄秋月,琵琶弹陌桑”的描写,增添了音乐元素,使场景更加丰富生动。而“龙泉解锦带,为尔倾千觞”则体现出诗人对朋友的真挚情谊和豪放洒脱,龙泉剑、千杯酒这些意象都凸显了豪爽之气。整首诗情感真挚,场景刻画细腻,体现了李白诗歌独特的浪漫风格和豪迈气质。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文