资中早春

一雨东风晚,山莺独报春。 淹留巫峡梦,惆怅洛阳人。 柳意笼丹槛,梅香覆锦茵。 年华行可惜,瑶瑟莫生尘。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淹留:长期逗留,羁留。
  • 巫峡:长江三峡之一。
  • 惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
  • 丹槛:红色的栏杆。
  • 锦茵:锦制的垫褥。

翻译

一场雨过后东风吹起得晚,山莺独自报告着春天到来。长久羁留在巫峡的梦境中,让洛阳人充满惆怅。柳的情意笼罩着红色的栏杆,梅花的香气覆盖在锦垫褥上。时光流逝实在令人可惜,瑶瑟可不要蒙上灰尘啊。

赏析

这首诗描绘了早春的景象和诗人的心境。诗的开头用“一雨东风晚”点明了春雨后的情景,接着山莺报春展现出春的气息。“淹留巫峡梦,惆怅洛阳人”写出诗人可能身处异地的羁留之感和惆怅之情。后两句通过对柳意和梅香的描写,进一步烘托了春景之美,而结尾则表达了对时光流逝的惋惜以及对美好事物的珍惜。整首诗意境清新,情感表达细腻,通过自然景象的描写很好地抒发了诗人内心的感受。

羊士谔

羊士谔

唐河南洛阳人,字谏卿。德宗贞元元年进士。顺宗时累迁宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。宪宗元和初擢为监察御史。坐诬论李吉甫,出为资州刺史。工诗,以典重称。 ► 102篇诗文