长吟玉音金阙步虚

· 赵佶
始青黎元盖,金香结朱烟。 飞晨总翘辔,稽首玉帝前。 帝心浩以舒,锡吾太灵篇。 是谓不灭道,万天秉吾权。 吾行空洞中,下仙昧其渊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 始青:东方之青色,也指东方之神青帝。(“始”读音:shǐ,“青”读音:qīng)
  • 黎元盖:百姓如同遮盖物一般众多,这里指天下百姓。(“黎”读音:lí,“元”读音:yuán ,“盖”读音:gài)
  • 金香:金色的香气,可能指香火的香气或某种神秘的香气。(“金”读音:jīn,“香”读音:xiāng)
  • 朱烟:红色的烟。(“朱”读音:zhū,“烟”读音:yān)
  • 飞晨:飞驰的早晨时光,也可理解为快速前行的时光或仙人的一种称呼,此处可能指仙人。(“飞”读音:fēi,“晨”读音:chén)
  • 翘辔:扬起的马缰绳,这里指驾驭坐骑。(“翘”读音:qiào,“辔”读音:pèi)
  • 稽首:古代的一种跪拜礼,叩头至地,是九拜中最恭敬的一种。(“稽”读音:qǐ,“首”读音:shǒu)
  • 太灵篇:非常神灵的篇章,可能指神秘的经文或启示。
  • 空洞:道家指的是一种虚无的境界。(“空”读音:kōng,“洞”读音:dòng)

翻译

东方青帝和众多百姓出现,金色的香气凝结成朱红色的烟。 飞逝的清晨时光中,仙人总是扬着马缰绳,恭敬地跪拜在玉帝面前。 玉帝的心境广阔舒畅,赐予我神奇的灵篇。 这就是不灭的大道,万天的权力都由我秉持。 我行走在虚无的境界中,下界的仙人不明白其中的深奥。

赏析

这首诗充满了神秘的宗教色彩和道家的意境。诗中描绘了一个神仙世界的景象,提到了东方之神、金香朱烟、飞晨仙人、玉帝等神秘的元素,展现出一种超凡脱俗的氛围。诗中表达了玉帝的权威和赐予的神秘灵篇,以及诗人对不灭之道的追求和对空洞境界的探索。整体语言富有想象力,用词华丽,给人以一种虚幻而又庄严的感觉,体现了作者对道教信仰和神秘境界的思考与向往。

赵佶

赵佶

宋徽宗赵佶,宋神宗第十一子、宋哲宗之弟,宋朝第八位皇帝。先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病逝时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。在位26年(1100年2月23日~1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于都城绍兴永佑陵(今浙江省绍兴市柯桥区东南35里处)。他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金体”。是古代少有的艺术天才与全才。被后世评为“宋徽宗诸事皆能,独不能为君耳!” ► 455篇诗文

赵佶的其他作品