(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 布谷:布谷鸟,春季农事开始时会啼叫,有催耕之意。
- 野人:原指乡野之人,这里指从事农业生产的农民 。
- 荷(hè)锄:扛着锄头,“荷”是背负、扛的意思。
- 春耘:春季田间除草、松土等农事活动 。
- 叱(chì)犊:大声呵斥牛,指驱使牛耕地。
翻译
布谷鸟欢快地啼叫,细雨飘满了篱笆。这催促着农事的声音,可不只是让那些农人知晓。不要说扛着锄头去春耕还太早,此刻啊,正是披着蓑衣、吆喝着耕牛劳作的时候呢。
赏析
这首诗描绘出一幅温馨又充满生机的春日农耕图。开篇通过“布谷声中雨满篱”,从听觉和视觉两个角度,为读者营造出一种雨中田园的清新氛围,布谷鸟的叫声在细雨笼罩的篱笆间回荡,暗示着春天到来,农活即将开始。“催耕不独野人知”,强调布谷鸟催耕的知晓范围之广,它不仅被农民熟知,似乎也是一种大自然向世间宣告农事时刻的信号,有无形的力量牵动着人们展开劳作。后两句“荷锄莫道春耘早,正是披蓑叱犊时”直接进入到田间劳作的场景。诗人提醒不要觉得春日耕种为时过早,实际上此刻就应趁着春雨,披着蓑衣,牵着耕牛开始春耕了,生动形象地展现出农民不误农时、辛勤耕耘的画面。整首诗语言质朴自然,富有生活气息,在平实的语句中体现出对传统农耕生活的热爱与关切 。