李粹伯侍御挽诗

· 蔡戡
犹记当年玉笋班,凛然风采动朝端。 壮怀漫拟麒麟阁,直气曾缨獬豸冠。 太白风姿图像见,卫公英爽梦魂寒。 四州巷哭多遗爱,留取甘棠勿剪残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉笋班:是美称英才济济的朝班。
  • 凛然:严肃而令人敬畏的样子。
  • 漫拟:徒然打算。
  • 麒麟阁: 汉宣帝曾画霍光等十一位功臣像于麒麟阁,以表其功。后多用以指卓越的功勋或最高的荣誉。
  • 直气:刚直的气概。
  • :这里是佩戴的意思。
  • 獬豸(xiè zhì)冠:獬豸形状像羊,头顶有一只角,能辨曲直,见人争斗就用角去顶坏人。獬豸冠为执法者所戴。
  • 太白风姿:李白的风采,此处用来形容逝者风采俊逸。
  • 卫公:指唐代名将李靖,封卫国公,此处借指逝者有类似李靖的英烈之气。
  • 梦魂寒:表示令人心生敬意,感觉惊叹心寒。
  • 巷哭: 指在里巷中聚哭,以表示对逝者的痛悼。
  • 甘棠:《诗经·召南》里有《甘棠》篇。召伯在一棵甘棠树下听讼断案,公正无私,后人爱戴他,不忍砍伐此树 ,表示对贤能者的爱戴。

翻译

还记得当年您身处英才济济的朝班,那严肃令人敬畏的风采,震动了整个朝堂。您壮志满怀,一心想着建立如同麒麟阁功臣那样的卓越功勋,您刚直不阿,头上佩戴着象征公正执法的獬豸冠。您的风采宛如李白那般俊逸,形象从图像中可见一斑,您又似卫公李靖一样英烈豪爽,让人见了心生敬意。您离开后,四州的百姓在街巷中为您聚哭,可见您留下了许多仁爱之举。希望人们能像保护甘棠树一样,留存对您的这份爱戴,不要将其削减。

赏析

这首诗是对李粹伯侍御的挽诗,充满了对逝者的赞美与缅怀之情。开篇“犹记当年玉笋班,凛然风采动朝端”直接点题,描绘出李粹伯当年在朝堂上令人瞩目的风采,让人印象深刻。“壮怀漫拟麒麟阁”表明他有着远大抱负,渴望像麒麟阁功臣般建立不朽功勋;“直气曾缨獬豸冠”突出其刚正不阿、公正执法的品质。“太白风姿图像见,卫公英爽梦魂寒”进一步通过类比李白和李靖,从不同侧面刻画其风采俊逸与英烈豪爽,从视觉与精神层面给人留下深刻的印象。尾联“四州巷哭多遗爱,留取甘棠勿剪残”描绘出他深受百姓爱戴的情景,如同《诗经》里人们对召伯的眷恋,希望对他的这份爱戴长长久久,不会被磨灭,这种以物寄情的方式,加深了对逝者的怀念与感恩之情。整首诗情感真挚,用词精妙,生动地塑造了李粹伯令人敬佩的形象,同时也抒发了作者沉痛的悼念之情 。

蔡戡

宋兴化军仙游人,字定夫。蔡襄四世孙。以荫补溧阳尉。孝宗乾道二年进士。淳熙初,知随州,疏言兵备。转广东转运判官,请分兵屯田,代输供银,颇有政绩。充淮西总领使,迁知临安府,时值水灾,赈粜灾民。宁宗朝,为广西经略安抚使,擢廉罢贪,境内肃然。开禧初,韩侂胄当国,遂请老,以宝谟阁直学士致仕。有《定斋集》。 ► 255篇诗文